tranquilo
tran-KEE-loh
/tɾaŋ'kilo/
Come aggettivo, tranquilo significa calmo, quieto o pacato, descrivendo una persona, un luogo o una situazione.
tranquilo(Aggettivo)
calmo
?descrivendo lo stato o la personalità di una persona
tranquillo
?describing a place, like a street or town
,pacifico
?describing a situation or environment
,rilassato
?describing a personality
📝 In Azione
Mi abuelo es un hombre muy tranquilo.
A1Mio nonno è un uomo molto calmo/rilassato.
Este es un barrio tranquilo por la noche.
A2Questo è un quartiere tranquillo di notte.
Después del examen, me siento más tranquilo.
A2Dopo l'esame, mi sento più tranquillo.
Necesito unas vacaciones tranquilas en la playa.
B1Ho bisogno di una vacanza pacifica sulla spiaggia.
💡 Punti grammaticali
Corrispondenza delle desinenze: tranquilo vs. tranquila
Questa parola cambia per concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'tranquilo' per cose maschili (un giorno tranquilo) e 'tranquila' per cose femminili (una persona tranquila). In italiano, la concordanza è simile (un giorno tranquillo / una persona tranquilla).
Descrivere la personalità vs. lo stato d'animo: 'Ser' vs. 'Estar'
Usa 'ser tranquilo' per parlare della personalità generale di qualcuno (Lui è una persona tranquilla). Usa 'estar tranquilo' per descrivere come si sente qualcuno in questo momento (Lui è calmo al momento). Questo è molto simile all'uso di 'essere' e 'stare' in italiano.
❌ Errori Comuni
Dimenticare di cambiare la desinenza
Errore: “La ciudad es muy tranquilo por la mañana.”
Correzione: La ciudad es muy tranquila por la mañana. Poiché 'ciudad' (città) è una parola femminile, anche l'aggettivo che la descrive deve terminare in '-a'.

Usato come interiezione, ¡Tranquilo! (o ¡Tranquila!) è un comando comune e informale che significa 'Stai calmo!' o 'Non ti preoccupare!'.
tranquilo(Interiezione)
Stai calmo!
?un comando per rassicurare qualcuno che è turbato o preoccupato
Non ti preoccupare!
?reassurance
,Stai tranquillo.
?reassurance
,Va bene.
?reassurance
📝 In Azione
¡Tranquilo! No es para tanto.
A2Stai calmo! Non è nulla di grave.
Mamá, se me cayó un vaso. —Tranquila, hija, no pasa nada.
A2Mamma, mi è caduto un bicchiere. —Tranquilla, figlia, non succede niente.
¿Estás seguro de que podemos terminar a tiempo? —Sí, tranquilo, tenemos tiempo.
B1Sei sicuro che riusciremo a finire in tempo? —Sì, non ti preoccupare, abbiamo tempo.
⭐ Consigli d''uso
Un modo rapido per rassicurare
Dire semplicemente '¡Tranquilo!' o '¡Tranquila!' è un modo molto naturale per dire a un amico di rilassarsi. Stai essenzialmente dicendo '(Sii) calmo!'. Ricorda di concordare la desinenza con la persona a cui ti rivolgi.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: tranquilo
Domanda 1 di 1
La tua amica Ana è molto preoccupata per un esame. Qual è il modo più naturale per dirle 'Stai calma!'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'tranquilo' e 'calmado'?
Sono molto simili! 'Tranquilo' può descrivere un tratto della personalità permanente ('él es tranquilo' - è una persona pacata) o uno stato temporaneo ('él está tranquilo' - è calmo in questo momento). 'Calmado' è più spesso usato per uno stato temporaneo, implicando spesso che qualcuno *è diventato* calmo dopo essere stato agitato ('ya está más calmado' - ora è più calmo).
Posso dire 'tranquilo' per significare 'prego'?
Sì, in alcune regioni, specialmente in America Centrale e nei Caraibi, è molto comune rispondere con 'Tranquilo/a' dopo che qualcuno dice 'gracias'. È come dire 'non c'è di che' o 'non preoccuparti'.