ocupar
“ocupar” significa “occupare” in spagnolo. Ha 4 significati diversi a seconda del contesto:
occupare, occupare
Anche: riempire, ricoprire
📝 In Azione
¿Este asiento está ocupado?
A1Questo posto è occupato?
Mi trabajo ocupa la mayor parte de mi día.
A2Il mio lavoro occupa la maggior parte della mia giornata.
La mesa tan grande ocupa demasiado espacio en la cocina.
B1Il grande tavolo occupa troppo spazio in cucina.
ricoprire, coprire

📝 In Azione
El presidente ocupa el cargo por cuatro años.
B1Il presidente ricopre la carica per quattro anni.
Necesitamos a alguien que ocupe esta vacante inmediatamente.
B2Abbiamo bisogno di qualcuno che copra questo posto vacante immediatamente.
occupare, conquistare

📝 In Azione
El ejército ocupó la capital tras la revuelta.
B2L'esercito ha occupato la capitale dopo la rivolta.
Los manifestantes ocuparon el edificio gubernamental.
C1I manifestanti hanno occupato l'edificio governativo.
occuparsi di, sbrigare
Anche: essere impegnato con, gestire
📝 In Azione
No te preocupes, yo me ocupo de la cena.
A2Non ti preoccupare, mi occupo io della cena.
Siempre se ocupa de que todo esté perfecto.
B1Si occupa sempre che tutto sia perfetto.
¿De qué te ocupas en tu trabajo?
B1Di cosa ti occupi (Cosa fai) nel tuo lavoro?
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "ocupar" in spagnolo:
conquistare→coprire→gestire→occupare→occuparsi di→ricoprire→riempire→sbrigare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ocupar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa la forma riflessiva ('ocuparse') correttamente?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva direttamente dal latino *occupāre*, che significava 'impadronirsi, prendere possesso o riempire'. La sua idea centrale di 'prendere' o 'riempire' qualcosa—che sia spazio, un lavoro o il tuo tempo—è rimasta coerente per secoli.
Prima attestazione: Around the 13th century in Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'ocupar' e 'ocuparse'?
'Ocupar' è transitivo e significa 'occupare' o 'riempire' (spazio, un lavoro, un posto). 'Ocuparse (de)' è riflessivo e significa 'gestire', 'occuparsi di' o 'prendersi cura di' un compito o una responsabilità.
Come si dice 'Sono occupato'?
Il modo più comune è usare il participio passato con 'estar': 'Estoy ocupado' (se sei un uomo) o 'Estoy ocupada' (se sei una donna). Questo è identico all'italiano 'Sono occupato/a'.



