ejercer
“ejercer” significa “esercitare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
esercitare
Anche: lavorare come
📝 In Azione
Ella es abogada, pero no ejerce actualmente.
B1Lei è un avvocato, ma non esercita attualmente.
Para ejercer como médico en este país, necesitas convalidar tu título.
B2Per esercitare la professione di medico in questo paese, devi convalidare il tuo titolo.
Mi abuelo ejerció la docencia durante más de cuarenta años.
C1Mio nonno ha lavorato come insegnante per oltre quarant'anni.
esercitare, esercitare

📝 In Azione
Los padres suelen ejercer una gran influencia sobre sus hijos.
B2I genitori solitamente esercitano una grande influenza sui loro figli.
Todos los ciudadanos tienen el derecho de ejercer su voto.
B2Tutti i cittadini hanno il diritto di esercitare il loro voto.
No ejerzas tanta presión sobre el cristal o se romperá.
C1Non esercitare così tanta pressione sul vetro o si romperà.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ejercer
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Io esercito la legge' usando il verbo ejercer?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'exercēre', che significava tenere occupato, supervisionare o addestrare. Questa è la stessa radice che ha dato origine a 'exercise' in inglese e 'esercizio' in italiano.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'ejercer' un verbo regolare?
Quasi! È regolare tranne per un cambiamento ortografico. Ogni volta che la desinenza inizia con 'o' o 'a', la 'c' cambia in 'z' (es. yo ejerzo, que yo ejerza) per mantenere la pronuncia coerente. In italiano, 'esercitare' è un verbo regolare.
Posso usare 'ejercer' per lavorare in un supermercato?
No, 'ejercer' è solitamente riservato a professioni che richiedono formazione specifica o una laurea (come legge, medicina, insegnamento). Per un lavoro generico, usa 'trabajar'. In italiano, 'lavorare' è più generico, mentre 'esercitare' si usa per professioni qualificate.
Come si dice 'to exercise' (come in palestra)?
Per l'esercizio fisico, è meglio usare 'hacer ejercicio' o 'ejercitarse'. 'Ejercer' riguarda la messa in atto di un diritto, una forza o una carriera. In italiano, per l'esercizio fisico si usa 'fare esercizio' o 'allenarsi', mentre 'esercitare' si usa per i concetti menzionati in precedenza.

