ceder
“ceder” significa “rinunciare a” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
rinunciare a, consegnare
Anche: cedere
📝 In Azione
Le cedí mi asiento a la señora mayor.
A2Ho ceduto il mio posto all'anziana signora.
En esta intersección tienes que ceder el paso.
B1A questo incrocio, devi cedere il passo.
La empresa cedió los derechos de autor a una organización benéfica.
C1La società ha ceduto i diritti d'autore a un'associazione di beneficenza.
cedere, arrendersi

📝 In Azione
Después de mucho insistir, mis padres cedieron y me dejaron ir.
B1Dopo molte insistenze, i miei genitori hanno ceduto e mi hanno lasciato andare.
No cedas ante sus chantajes.
B2Non cedere al loro ricatto.
cedere, crollare
Anche: attenuarsi
📝 In Azione
La estantería cedió por el peso de los libros.
B2La mensola ha ceduto sotto il peso dei libri.
La fiebre empezó a ceder después de la medicina.
B2La febbre ha iniziato ad attenuarsi dopo la medicina.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "ceder" in spagnolo:
arrendersi→attenuarsi→cedere→consegnare→crollare→rinunciare a→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ceder
Domanda 1 di 3
Quale di questi è un uso corretto di 'ceder el paso'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'cedere', che originariamente significava 'andare', 'procedere' o 'lasciare'. Col tempo, si è evoluto nel significato di lasciare qualcosa a qualcun altro.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Ceder' è un verbo regolare o irregolare?
È completamente regolare! Segue lo schema standard per tutti i verbi in '-er' come 'comer' o 'beber'.
Posso usare 'ceder' per significare 'dimettersi da un lavoro'?
No, per dimettersi da un lavoro dovresti usare 'renunciar' o 'dejar el trabajo'.
Qual è la differenza tra 'ceder' e 'rendirse'?
'Rendirse' è più simile a una resa totale (arrendersi in una lotta), mentre 'ceder' riguarda più il compromesso o il cedere a una richiesta specifica.


