Inklingo

Come si dice "consegnare" in spagnolo

Italian → spagnolo

entregar

en-treh-GAR/en.tɾeˈɣaɾ/

verboA1generale
Si usa per la consegna fisica di oggetti, come pacchi, lettere o merci, o per l'atto di cedere qualcosa che si possiede.
Un corriere sorridente in uniforme che tiene in mano un piccolo pacco marrone e lo porge direttamente a una mano tesa, completando una consegna.

Esempi

El repartidor va a entregar el paquete esta tarde.

Il fattorino consegnerà il pacco questo pomeriggio.

El mensajero va a entregar el paquete esta tarde.

Il fattorino consegnerà il pacco questo pomeriggio.

Entregué las llaves al conserje antes de irme.

Ho passato le chiavi al portiere prima di andarmene.

¿Cuándo tenemos que entregar el proyecto final?

Quando dobbiamo consegnare il progetto finale?

Trasferimento dell'Azione

Quando si consegna qualcosa a qualcuno, si usa spesso la preposizione 'a': 'Entregar el paquete a mi vecina' (Consegnare il pacco alla mia vicina). In italiano, la preposizione 'a' è fondamentale, proprio come in spagnolo.

Cambiamento Ortografico al Preterito

Errore:Yo entregé

Correzione: Yo entregué. La 'g' deve cambiare in 'gu' prima di 'e' per mantenere il suono duro della 'g' (come in 'gatto'). Questo è diverso dall'italiano dove 'consegnai' mantiene la 'g'.

entregue

/en-TREH-geh//enˈtɾeɣe/

verboA2formale
Usato principalmente in contesti formali o per dare istruzioni, come "consegnare i documenti" o "consegnare il passaporto" a un'autorità.
Una persona che porge una scatola regalo vivacemente incartata a un'altra persona.

Esempi

Por favor, entregue su pasaporte al oficial.

Per favore, consegni il suo passaporto all'ufficiale.

Es importante que yo entregue el informe hoy.

È importante che io consegni il rapporto oggi.

Dudo que ella entregue el paquete a tiempo.

Dubito che lei consegnerà il pacco in tempo.

La Regola Ortografica 'gu'

In spagnolo, la lettera 'g' suona come una 'j' (simile alla 'g' dolce italiana, come in 'gente') prima di 'e' o 'i'. Per mantenere il suono duro della 'g' (come in 'gatto' o 'gamba'), si inserisce una 'u' muta per formare 'gue' o 'gui'.

Esprimere Desideri e Comandi

Questa specifica forma verbale si usa quando si vuole che qualcuno faccia qualcosa ('Voglio che tu consegni') o quando si dà un ordine formale o cortese (equivalente al congiuntivo presente italiano).

L'Accento Mancante

Errore:Usare 'entregué' quando si intende 'entregue'.

Correzione: Usa 'entregue' (senza accento) per comandi o desideri; usa 'entregué' (con l'accento) solo per 'io ho consegnato' al passato remoto.

presentar

preh-sehn-TAHR/pɾesenˈtaɾ/

verboB1generale/formale
Si impiega quando si deve sottoporre o esibire qualcosa, come documenti, relazioni, domande o progetti, a un'entità o a una persona in una posizione di autorità.
Un'illustrazione di una mano che consegna una pila di documenti ufficiali legati con un nastro su una grande scrivania.

Esempi

Necesitas presentar la solicitud antes del viernes.

Devi presentare la domanda prima di venerdì.

Mi abogado presentó las pruebas al juez.

Il mio avvocato ha presentato le prove al giudice.

Uso con Oggetti Diretti

Questo significato richiede sempre un oggetto diretto: devi 'presentar' qualcosa (il documento, la relazione, il reclamo). A differenza dell'italiano, dove 'presentare' può essere usato transitivamente o intransitivamente, qui è sempre transitivo.

Errore comune: 'entregar' vs 'presentar'

Molti studenti confondono 'entregar' con 'presentar'. Ricorda: 'entregar' si usa per la consegna fisica di un oggetto o per cederlo, mentre 'presentar' si usa per sottoporre documenti, richieste o lavori.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.