Inklingo

Come si dice "condurre" in spagnolo

La parola spagnola più comune percondurreè conducirsi usa per indicare l'azione di guidare un veicolo, ma anche per accompagnare persone, guidare un gruppo o un'indagine.

conducir🔊B1

Si usa per indicare l'azione di guidare un veicolo, ma anche per accompagnare persone, guidare un gruppo o un'indagine.

Scopri di più →
dirigir🔊A2

Si usa quando si intende guidare o dirigere qualcosa in senso figurato, come un'orchestra, un'azienda o un'indagine.

Scopri di più →
guiar🔊A2

Si usa specificamente per l'azione di fare da guida a qualcuno, accompagnandolo fisicamente in un luogo.

Scopri di più →
realizar🔊B1

Si usa per indicare l'esecuzione o lo svolgimento di un compito, un'attività o una prova.

Scopri di più →
adelantar🔊A2

Si usa nel contesto di superare un ostacolo o un veicolo, specialmente in strada.

Scopri di più →
presentar🔊B2

Si usa quando 'condurre' significa presentare o introdurre qualcosa, come un programma televisivo, un evento o un prodotto.

Scopri di più →
practicar🔊C1

Si usa per indicare l'esecuzione di un'azione specifica, come un'ispezione, un'operazione chirurgica o un esperimento.

Scopri di più →
conduciendo🔊C1

Si usa nel senso di trasmettere calore, elettricità o un'altra forma di energia.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

conducir

kon-doo-SEERkon.duˈsiɾ

verboB1neutro
Si usa per indicare l'azione di guidare un veicolo, ma anche per accompagnare persone, guidare un gruppo o un'indagine.
Una persona allegra in piedi davanti a una fila di tre seguaci, che indica attivamente in avanti lungo un semplice sentiero sterrato.

Esempi

El policía condujo al sospechoso a la comisaría.

La polizia ha condotto il sospettato alla stazione di polizia.

El guardia condujo a los invitados a la sala principal.

La guardia ha accompagnato gli ospiti nella sala principale.

Ella conduce las reuniones del equipo cada mañana.

Lei conduce le riunioni del team ogni mattina.

La policía está conduciendo la investigación sobre el caso.

La polizia sta conducendo l'indagine sul caso.

dirigir

dee-ree-HEERdi.ɾiˈxiɾ

verboA2neutro
Si usa quando si intende guidare o dirigere qualcosa in senso figurato, come un'orchestra, un'azienda o un'indagine.
Un'illustrazione semplificata di una persona che indossa un gilet brillante in piedi a un incrocio stradale, usando chiari segnali manuali per guidare il movimento di due piccole macchinine giocattolo colorate.

Esempi

Ella dirige la orquesta sinfónica de la ciudad.

Dirige l'orchestra sinfonica della città.

Mi jefe dirige el departamento de marketing.

Il mio capo gestisce il reparto marketing.

El presidente dirigió un mensaje a la nación anoche.

Il presidente ha rivolto un messaggio alla nazione ieri sera.

Il cambio da 'g' a 'j'

Nella forma 'yo' del presente indicativo, l'ortografia cambia da 'dirigir' a 'dirijo'. Questo serve solo a mantenere il suono duro della 'g' (simile alla 'g' italiana di 'gatto' o alla 'j' spagnola) che si sente nell'infinito.

Dimenticare il cambio ortografico

Errore:Yo dirigo.

Correzione: Yo dirijo. Ricorda che il suono 'j' è cruciale per la prima persona singolare del presente.

guiar

gee-AHRɡiˈaɾ

verboA2neutro
Si usa specificamente per l'azione di fare da guida a qualcuno, accompagnandolo fisicamente in un luogo.
Un escursionista amichevole che guida un gruppo di persone lungo un sentiero lussureggiante nella foresta.

Esempi

El guía nos va a guiar por el museo.

La guida ci accompagnerà attraverso il museo.

Mis padres me guiaron en mis estudios.

I miei genitori mi hanno guidato nei miei studi.

Deja que tu instinto te guíe.

Lascia che il tuo istinto ti guidi.

La regola dell'accento

Nel presente indicativo, la 'i' prende un accento grafico (guío, guías) per enfatizzare che il suono 'i' è distinto dalle altre vocali. Senza l'accento, le vocali si fonderebbero.

Forme brevi del passato

Nel passato remoto (pretérito perfecto simple), le forme 'yo' (guie) e 'él' (guio) non prendono più l'accento secondo le regole moderne, poiché ora vengono pronunciate come suoni monosillabici.

Accenti mancanti

Errore:Yo guio a los turistas.

Correzione: Yo guío a los turistas.

realizar

rreh-ah-lee-SARre.a.liˈsaɾ

verboB1neutro
Si usa per indicare l'esecuzione o lo svolgimento di un compito, un'attività o una prova.
Un personaggio dei cartoni animati in salopette che posiziona con cura l'ultimo pezzo su una piccola struttura di legno, a significare il completamento di un compito.

Esempi

El equipo necesita realizar la prueba antes del viernes.

La squadra deve svolgere il test prima di venerdì.

¿Cuándo van a realizar el pago?

Quando hanno intenzione di effettuare il pagamento?

La policía realizó una investigación sobre el caso.

La polizia ha condotto un'indagine sul caso.

Cambiamento Ortografico per il Suono

Nella forma 'yo' del pretérito e in tutte le forme del presente del congiuntivo, la 'z' cambia in 'c' (realicé, realice) per mantenere il suono dolce di 's' davanti alla 'e'.

Attenzione al Falso Cognato

Errore:Usare 'realizar' quando si intende 'accorgersi' o 'capire' (l'italiano 'realizzare' nel senso di capire).

Correzione: Usare invece 'darse cuenta de'. Per esempio: 'Me di cuenta de que llovía' (Mi sono reso conto che pioveva).

adelantar

ah-deh-lahn-tahraðelanˈtaɾ

verboA2neutro
Si usa nel contesto di superare un ostacolo o un veicolo, specialmente in strada.
Un'auto blu che supera un'auto rossa più lenta su una strada a due corsie.

Esempi

No puedes adelantar en esta curva, es muy peligroso.

Non puoi superare in questa curva, è molto pericoloso.

El corredor keniano adelantó a todos en la última vuelta.

Il corridore keniota ha superato tutti nell'ultimo giro.

Mi coche es lento y todos me adelantan en la autopista.

La mia auto è lenta e tutti mi superano in autostrada.

La 'a' personale

Quando si supera una persona specifica, si deve usare la preposizione 'a' prima del suo nome o del sostantivo. Esempio: 'Adelanté a María' (Ho superato María).

Uso riflessivo

Quando si usa 'adelantarse', significa che qualcuno è arrivato in anticipo o ha fatto qualcosa prima di quanto gli altri si aspettassero.

Sorpassare vs. Passare

Errore:Usare 'pasar' per superare un'auto.

Correzione: Sebbene 'pasar' funzioni, 'adelantar' è il termine specifico e corretto utilizzato nei manuali di guida e nella segnaletica.

presentar

preh-sehn-TAHRpɾesenˈtaɾ

verboB2neutro
Si usa quando 'condurre' significa presentare o introdurre qualcosa, come un programma televisivo, un evento o un prodotto.
Una persona in piedi su un piccolo palco sotto un riflettore, che presenta un nuovo prodotto in una scatola colorata a un pubblico invisibile.

Esempi

El director presentará la nueva película la próxima semana.

Il regista presenterà il nuovo film la prossima settimana.

Ella presenta un programa de noticias por las mañanas.

Lei conduce un telegiornale al mattino.

practicar

prak-ti-KARprak.tiˈkaɾ

verboC1formale
Si usa per indicare l'esecuzione di un'azione specifica, come un'ispezione, un'operazione chirurgica o un esperimento.
Un chirurgo che indossa camici blu, una mascherina e un cappello, tenendo con precisione un piccolo strumento chirurgico tra le mani, pronto per eseguire una procedura.

Esempi

El cirujano debe practicar la operación esta tarde.

Il chirurgo deve eseguire l'operazione questo pomeriggio.

La policía practicó un registro en la casa del sospechoso.

La polizia ha condotto una perquisizione nella casa del sospettato.

Procedure Formali

In spagnolo formale, 'practicar' è spesso preferito a 'hacer' (fare) quando ci si riferisce all'esecuzione di procedure ufficiali o tecniche, simile all'italiano 'effettuare' o 'eseguire'.

conduciendo

kon-doo-see-EN-dohkon.duˈsjen.do

verboC1tecnico
Si usa nel senso di trasmettere calore, elettricità o un'altra forma di energia.
Un filo di rame curvo che emette una leggera luminescenza mentre l'energia elettrica blu brillante viaggia visibilmente lungo la sua lunghezza.

Esempi

El cobre es un material excelente conduciendo electricidad.

Il rame è un materiale eccellente per condurre elettricità.

Están investigando cómo el agua salada está conduciendo el sonido.

Stanno indagando su come l'acqua salata trasmette il suono.

Uso Tecnico

Nei contesti tecnici, 'conduciendo' significa muovere energia (come calore o luce) da un punto all'altro, spesso usato con verbi come 'ser' o 'estar' per descrivere la proprietà del materiale. È l'equivalente diretto del nostro 'condurre'.

Attenzione alla differenza tra 'conducir', 'dirigir' e 'guiar'

Molti studenti confondono 'conducir' (guidare un veicolo o un gruppo), 'dirigir' (guidare un'entità astratta o un'indagine) e 'guiar' (accompagnare fisicamente qualcuno). Ricorda che 'guiar' implica sempre un accompagnamento fisico da parte di una guida.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.