Inklingo

soportar

tollerare?sopportare un fastidio o una difficoltà,sopportare?gestire comportamenti o condizioni spiacevoli
Anche:reggere?e.g., I can't stand the heat,sopportare?a difficult situation or pain

soh-por-TAR

/so.porˈtaɾ/
VerboA2regular ar
neutralSpainMexico
Una persona che sta in piedi pazientemente mentre piccole goccioline innocue e colorate le cadono sulla testa, illustrando la tolleranza.

Soportar, che significa 'tollerare', è mostrato sopportando un fastidio minore con pazienza.

soportar(Verbo)

A2regular ar

tollerare

?

sopportare un fastidio o una difficoltà

,

sopportare

?

gestire comportamenti o condizioni spiacevoli

Anche:

reggere

?

e.g., I can't stand the heat

,

sopportare

?

a difficult situation or pain

📝 In Azione

No soporto el calor de esta ciudad en verano.

A2

Non sopporto il caldo di questa città d'estate.

Ella soporta las críticas con mucha paciencia.

B1

Lei sopporta le critiche con molta pazienza.

¿Puedes soportar a tu jefe por ocho horas al día?

B1

Riesci a sopportare il tuo capo otto ore al giorno?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • aguantar (resistere/sopportare (più comune nel parlato informale))
  • tolerar (tollerare)
  • resistir (resistere/sopportare)

Collocazioni Comuni

  • soportar la presiónsopportare la pressione
  • soportar el dolorsopportare il dolore

💡 Punti grammaticali

Complemento Oggetto Diretto

La cosa o la persona che si tollera riceve sempre l'azione direttamente, senza bisogno di preposizioni come in italiano (es. 'tollerare la situazione'). A differenza dell'italiano, in spagnolo si usa 'a' solo se l'oggetto è una persona specifica: 'Soporto a Juan'.

❌ Errori Comuni

Confondere 'soportar' con 'apoyar'

Errore:Usare 'soportar' quando si intende 'sostenere/incoraggiare' qualcuno emotivamente.

Correzione: Usa 'apoyar' o 'dar apoyo' per l'incoraggiamento emotivo. 'Soportar' significa sopportare qualcosa di fastidioso. Esempio: Usa 'Apoyo a mi amigo' (Sostengo il mio amico), non 'Soporto a mi amigo'.

⭐ Consigli d''uso

L'uso negativo è comune

Questo significato è usato più frequentemente nella forma negativa: 'No lo soporto' (Non lo sopporto/Non lo reggo).

Un robusto pilastro di pietra colorato che sorregge fisicamente un grande blocco cubico pesante sopra di esso, a simboleggiare il supporto fisico.

Soportar, che significa 'sostenere', è dimostrato dal pilastro che sopporta il peso del blocco pesante.

soportar(Verbo)

B1regular ar

sostenere

?

reggere fisicamente un peso

,

reggere

?

portare un carico o un peso

Anche:

reggere

?

preventing something from falling

📝 In Azione

Esta viga de metal soporta el peso de todo el segundo piso.

B1

Questa trave metallica sostiene il peso dell'intero secondo piano.

Los cimientos no pueden soportar más carga.

B2

Le fondamenta non possono reggere più carico.

La mesa soporta hasta 100 kilos.

B1

Il tavolo regge fino a 100 chili.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • derrumbarse (crollare)

Collocazioni Comuni

  • soportar el pesoreggere il peso

💡 Punti grammaticali

Verbo Transitivo

In questo significato, 'soportar' ha sempre bisogno di un complemento oggetto diretto (il peso o la struttura che viene sostenuta). La struttura della frase è: [Soggetto] soporta [Oggetto Diretto].

⭐ Consigli d''uso

Usa 'Aguantar' per Sostegni Brevi

Mentre 'soportar' è per il supporto strutturale a lungo termine, 'aguantar' è spesso usato per tenere fisicamente qualcosa temporaneamente: 'Aguanta la puerta, por favor' (Tieni la porta, per favore).

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedsoporta
yosoporto
soportas
ellos/ellas/ustedessoportan
nosotrossoportamos
vosotrossoportáis

imperfect

él/ella/ustedsoportaba
yosoportaba
soportabas
ellos/ellas/ustedessoportaban
nosotrossoportábamos
vosotrossoportabais

preterite

él/ella/ustedsoportó
yosoporté
soportaste
ellos/ellas/ustedessoportaron
nosotrossoportamos
vosotrossoportasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsoporte
yosoporte
soportes
ellos/ellas/ustedessoporten
nosotrossoportemos
vosotrossoportéis

imperfect

él/ella/ustedsoportara
yosoportara
soportaras
ellos/ellas/ustedessoportaran
nosotrossoportáramos
vosotrossoportarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: soportar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'soportar' nel senso di 'tollerare' (Significato 1)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

el soporte(il supporto (sostegno), la base, la staffa) - Sostantivo

Domande Frequenti

'Soportar' è un falso amico con la parola italiana 'supportare'?

Sì, in parte. Mentre 'soportar' può significare 'sostenere fisicamente' (come una colonna che regge un tetto), quasi mai significa 'sostenere emotivamente' o 'sostenere finanziariamente'. Per questi significati, usa 'apoyar' o 'mantener', rispettivamente.

Qual è la differenza tra 'soportar' e 'aguantar'?

Sono spesso intercambiabili per 'tollerare' o 'sopportare', specialmente nel parlato. Tuttavia, 'aguantar' è generalmente più informale e può anche significare 'tenere duro' o 'aspettare'. 'Soportar' è leggermente più formale e si riferisce sempre chiaramente al sopportare qualcosa di difficile.