soporte
so-POR-te
/soˈpoɾte/
In questo contesto, 'soporte' si riferisce a un oggetto fisico che fornisce stabilità e sorregge qualcosa.
soporte(Sostantivo)
supporto
?un oggetto fisico che sorregge qualcosa
base
?a base for a device or object
,mensola
?a wall fixture
📝 In Azione
Necesitamos un soporte más fuerte para la televisión.
A2Abbiamo bisogno di un supporto più robusto per il televisore.
El estante se cayó porque el soporte estaba roto.
B1La mensola è caduta perché il supporto era rotto.
💡 Punti grammaticali
Sempre Maschile
Questa parola è maschile, quindi devi usarla sempre con 'el' (il) o 'un' (un/uno). A differenza dell'italiano dove 'supporto' è maschile, in spagnolo è sempre così, anche quando si riferisce a qualcosa di astratto.
❌ Errori Comuni
Supporto Fisico vs. Aiuto Emotivo
Errore: “Usare 'soporte' per indicare supporto emotivo.”
Correzione: Usa 'apoyo' per l'aiuto emotivo. 'Soporte' è usato prevalentemente per cose fisiche o tecniche.
⭐ Consigli d''uso
Identificare i Pezzi
Nei negozi di ferramenta, usa 'soporte' quando cerchi pezzi che reggono peso o fissano oggetti al muro.

Qui, 'soporte' rappresenta l'assistenza tecnica o l'aiuto fornito agli altri.
soporte(Sostantivo)
assistenza
?assistenza tecnica o help desk
supporto
?logistical or formal assistance
📝 In Azione
He llamado a soporte técnico tres veces hoy.
B1Ho chiamato l'assistenza tecnica tre volte oggi.
La empresa ofrece soporte las 24 horas.
B1L'azienda offre assistenza 24 ore su 24.
💡 Punti grammaticali
Termini Composti
Quando usato per l'assistenza tecnica, è spesso seguito da un aggettivo come 'técnico' o 'logístico' per descrivere il tipo di aiuto, simile all'italiano 'assistenza tecnica'.
❌ Errori Comuni
Evitare 'Soportación'
Errore: “Dire 'soportación' per supporto.”
Correzione: Il sostantivo corretto è sempre 'soporte'.
⭐ Consigli d''uso
Spagnolo Commerciale
In un'email professionale, 'soporte' suona più formale di 'ayuda' quando si parla dei servizi forniti da un team.

'Soporte' può anche significare il supporto fisico o il dispositivo su cui sono archiviate le informazioni.
soporte(Sostantivo)
supporto
?il materiale o il dispositivo su cui sono archiviate le informazioni
formato
?physical vs digital storage
,supporto di memorizzazione
?information carrier
📝 In Azione
El papel ya no es el soporte principal para los documentos.
C1La carta non è più il supporto principale per i documenti.
Necesitamos la información en un soporte digital.
B2Abbiamo bisogno delle informazioni in un supporto digitale.
💡 Punti grammaticali
Uso Astratto
Questo senso si riferisce alla 'cosa' che veicola il messaggio, che sia un CD, una chiavetta USB o una pergamena. È simile all'uso italiano di 'supporto' in ambito informatico.
⭐ Consigli d''uso
Contesti Formali
Sentirai usare questo termine soprattutto in contesti formali come biblioteche, architettura IT o legge.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: soporte
Domanda 1 di 2
Se la tua connessione internet non funziona e chiami un tecnico per chiedere aiuto, cosa stai chiamando?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È la stessa cosa 'soporte' e 'apoyo'?
Non esattamente. Usa 'soporte' per strutture fisiche o aiuto tecnico. Usa 'apoyo' per il supporto emotivo, il sostegno finanziario o quando sei d'accordo con le idee di qualcuno.
Può 'soporte' essere anche un verbo?
Sì! Sebbene sia solitamente un sostantivo, 'soporte' è anche una forma del verbo 'soportar' (sopportare/tollerare). Viene usato per 'io/lui/lei/esso sopporti' in una forma verbale speciale (il congiuntivo) usata per desideri o dubbi.