Inklingo

Come si dice "supporto" in spagnolo

La parola spagnola più comune persupportoè apoyousare 'apoyo' quando ci si riferisce a un sostegno emotivo, morale o pratico fornito da una persona o un gruppo..

apoyo🔊A2

Usare 'apoyo' quando ci si riferisce a un sostegno emotivo, morale o pratico fornito da una persona o un gruppo.

Scopri di più →
soporte🔊A2

Utilizzare 'soporte' principalmente per oggetti fisici che reggono qualcosa, per l'assistenza tecnica (soporte técnico) o per supporti di memorizzazione dati.

Scopri di più →
ayuda🔊A1

Scegliere 'ayuda' per indicare un'assistenza generica, un favore o un aiuto pratico non specificato.

Scopri di più →
sosténB1

Impiegare 'sostén' quando si parla di una base morale, strutturale o di un sostegno fondamentale, spesso in senso figurato.

Scopri di più →
hombro🔊B1

Usare 'hombro' in senso figurato per indicare il farsi carico di responsabilità, sia emotive che fisiche, come metafora di 'spalla su cui contare'.

Scopri di più →
brazo🔊B2

Utilizzare 'brazo' quando si fa riferimento a 'braccia' nel senso di manodopera, aiuto concreto fornito da persone in lavori pratici.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

apoyo

ah-POY-oh/aˈpoʝo/

sostantivoA2generale
Usare 'apoyo' quando ci si riferisce a un sostegno emotivo, morale o pratico fornito da una persona o un gruppo.
Un pilastro grande e robusto fatto di pietra che sorregge una pesante trave di legno del tetto, illustrando il supporto fisico.

Esempi

Gracias por tu apoyo incondicional durante la crisis.

Grazie per il tuo supporto incondizionato durante la crisi.

El proyecto recibió un gran apoyo del gobierno local.

Il progetto ha ricevuto un grande sostegno dal governo locale.

Necesitamos un punto de apoyo estable para subir la escalera.

Abbiamo bisogno di un punto di appoggio stabile per salire la scala.

Regola del Sostantivo Maschile

Dato che 'apoyo' termina in -o, è quasi sempre un sostantivo maschile e usa l'articolo 'el' (el apoyo, un apoyo). In italiano, la maggior parte delle parole che finiscono in -o sono maschili, quindi questa regola è simile.

soporte

/so-POR-te//soˈpoɾte/

sostantivoA2generale
Utilizzare 'soporte' principalmente per oggetti fisici che reggono qualcosa, per l'assistenza tecnica (soporte técnico) o per supporti di memorizzazione dati.
Un robusto supporto in legno che sorregge una pesante pianta in vaso.

Esempi

Necesitamos un soporte más fuerte para la televisión.

Abbiamo bisogno di un supporto più robusto per il televisore.

El estante se cayó porque el soporte estaba roto.

La mensola è caduta perché il supporto era rotto.

He llamado a soporte técnico tres veces hoy.

Ho chiamato l'assistenza tecnica tre volte oggi.

La empresa ofrece soporte las 24 horas.

L'azienda offre assistenza 24 ore su 24.

Sempre Maschile

Questa parola è maschile, quindi devi usarla sempre con 'el' (il) o 'un' (un/uno). A differenza dell'italiano dove 'supporto' è maschile, in spagnolo è sempre così, anche quando si riferisce a qualcosa di astratto.

Termini Composti

Quando usato per l'assistenza tecnica, è spesso seguito da un aggettivo come 'técnico' o 'logístico' per descrivere il tipo di aiuto, simile all'italiano 'assistenza tecnica'.

Uso Astratto

Questo senso si riferisce alla 'cosa' che veicola il messaggio, che sia un CD, una chiavetta USB o una pergamena. È simile all'uso italiano di 'supporto' in ambito informatico.

Supporto Fisico vs. Aiuto Emotivo

Errore:Usare 'soporte' per indicare supporto emotivo.

Correzione: Usa 'apoyo' per l'aiuto emotivo. 'Soporte' è usato prevalentemente per cose fisiche o tecniche.

Evitare 'Soportación'

Errore:Dire 'soportación' per supporto.

Correzione: Il sostantivo corretto è sempre 'soporte'.

ayuda

/ah-YOO-dah//aˈʝuða/

sostantivoA1generale
Scegliere 'ayuda' per indicare un'assistenza generica, un favore o un aiuto pratico non specificato.
Una mano grande e amichevole che sostiene delicatamente una piccola barca giocattolo colorata su acqua blu.

Esempi

Necesito un poco de ayuda, por favor.

Ho bisogno di un piccolo aiuto, per favore.

Gracias por tu ayuda con la mudanza.

Grazie per il tuo aiuto con il trasloco.

La organización ofrece ayuda económica a estudiantes.

L'organizzazione offre aiuti finanziari agli studenti.

È un Sostantivo Femminile

Anche se non finisce in '-o' o '-a' in modo tipico, 'ayuda' è una parola femminile. Ciò significa che userai sempre 'la ayuda' (l'aiuto) o 'una ayuda' (un aiuto).

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:A volte gli studenti dicono 'Necesito ayudo' quando intendono 'Ho bisogno di aiuto'.

Correzione: Il sostantivo è 'ayuda', quindi si dice 'Necesito ayuda'. La parola 'ayudo' è una forma verbale che significa 'io aiuto'.

sostén

sostantivoB1generale
Impiegare 'sostén' quando si parla di una base morale, strutturale o di un sostegno fondamentale, spesso in senso figurato.

Esempi

La familia es el sostén emocional en tiempos difíciles.

La famiglia è il supporto emotivo nei momenti difficili.

hombro

OHM-broh/ˈombɾo/

sostantivoB1figurato
Usare 'hombro' in senso figurato per indicare il farsi carico di responsabilità, sia emotive che fisiche, come metafora di 'spalla su cui contare'.
Una persona piccola e determinata che trasporta una grande e pesante cassa di legno sulla spalla, a simboleggiare responsabilità o fardello.

Esempi

Tuve que cargar con el hombro de toda la organización.

Ho dovuto portare il peso (il supporto) dell'intera organizzazione.

Siempre puedes contar con mi hombro para llorar.

Puoi sempre contare sulla mia spalla su cui piangere (per supporto).

Uso Figurato

Quando 'hombro' è usato in senso figurato, appare di solito in frasi fatte come 'cargar con el hombro' (portare il fardello) o 'prestar el hombro' (offrire supporto). Queste frasi trattano la spalla come simbolo di forza o aiuto.

brazo

BRAH-soh/ˈbɾaθo/

sostantivoB2lavoro/pratico
Utilizzare 'brazo' quando si fa riferimento a 'braccia' nel senso di manodopera, aiuto concreto fornito da persone in lavori pratici.
Un'illustrazione in stile libro di fiabe che mostra una mano enorme e stilizzata che incombe protettivamente su un piccolo villaggio dai colori vivaci annidato in una valle, a rappresentare autorità o influenza.

Esempi

Necesitamos más brazos para terminar la cosecha antes de la lluvia.

Abbiamo bisogno di più braccia (manodopera) per finire il raccolto prima della pioggia.

La policía representa el brazo de la ley en la ciudad.

La polizia rappresenta il braccio (potere/forza) della legge in città.

Ella es mi brazo derecho en la oficina.

Lei è il mio braccio destro in ufficio.

Confusione tra 'apoyo' e 'soporte'

Molti studenti confondono 'apoyo' e 'soporte'. Ricorda che 'apoyo' si usa per il supporto umano (emotivo, pratico), mentre 'soporte' si riferisce più comunemente a oggetti fisici o all'assistenza tecnica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.