brazo
BRAH-soh
/ˈbɾaθo/
Brazo significa 'braccio', l'arto superiore principale del corpo umano.
brazo(Sostantivo)
braccio
?L'arto principale del corpo umano.
manica
?The part of a garment that covers the arm (less common, often 'manga').
📝 In Azione
Me duele el brazo después de cargar las cajas.
A1Mi fa male il braccio dopo aver caricato le scatole.
Ella cruzó los brazos cuando se enojó.
A1Si è incrociata di braccia quando si è arrabbiata.
Mi bebé solo quiere estar en mis brazos.
A2Il mio bambino vuole stare solo tra le mie braccia.
💡 Punti grammaticali
Uso con gli Articoli
Quando si parla delle proprie parti del corpo, lo spagnolo usa solitamente 'el/la/los/las' invece di 'mi/tu' (mio/tuo). Esempio: 'Me duele el brazo' (Mi fa male il braccio). Questo è diverso dall'italiano, dove diremmo 'Mi fa male il braccio' (usando il possessivo implicito o esplicito).
❌ Errori Comuni
Confondere Brazo e Mano
Errore: “Usare 'brazo' quando ci si riferisce specificamente alla mano.”
Correzione: 'Brazo' è l'intero arto dalla spalla al polso; 'mano' è la mano. Un errore comune per un italiano è pensare che 'brazo' copra anche la mano, come a volte accade con 'braccio' in contesti generici in italiano.

Brazo può significare 'ramo', spesso usato quando ci si riferisce a una biforcazione di un fiume o a una divisione organizzativa.
brazo(Sostantivo)
ramo
?es. di un fiume, di una società o di un gruppo
,braccio
?es. di una sedia, di una gru o di una macchina
sezione
?of a building or organization
📝 In Azione
Este brazo del río es muy profundo.
B1Questo ramo del fiume è molto profondo.
El robot tiene un brazo mecánico para levantar objetos pesados.
B2Il robot ha un braccio meccanico per sollevare oggetti pesanti.
El arquitecto diseñó un nuevo brazo para el edificio principal.
C1L'architetto ha progettato una nuova ala (o sezione) per l'edificio principale.
⭐ Consigli d''uso
Visualizzare la Connessione
Pensa a questo significato come a qualsiasi cosa che sporge da un corpo principale, proprio come il tuo braccio sporge dal busto. Questo aiuta a collegare il significato corporeo a quello dell'oggetto. In italiano, 'braccio' è usato in modo simile per oggetti come il braccio di una poltrona.

Nel linguaggio figurato, 'brazo' può rappresentare 'influenza' o autorità.
brazo(Sostantivo)
influenza
?Potere o autorità
,manodopera
?Lavoro/forza lavoro (spesso al plurale)
supporto
?Helping hand or aid
📝 In Azione
Necesitamos más brazos para terminar la cosecha antes de la lluvia.
B2Abbiamo bisogno di più braccia (manodopera) per finire il raccolto prima della pioggia.
La policía representa el brazo de la ley en la ciudad.
C1La polizia rappresenta il braccio (potere/forza) della legge in città.
Ella es mi brazo derecho en la oficina.
B2Lei è il mio braccio destro in ufficio.
⭐ Consigli d''uso
Manodopera vs. Braccia Fisiche
Quando 'brazos' è usato per significare 'manodopera', di solito si riferisce al lavoro manuale o ai lavoratori, implicando forza e sforzo. In italiano, 'braccia' è usato allo stesso modo ('servono più braccia').
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: brazo
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'brazo' nel suo significato figurato di 'potere o influenza'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Se 'brazo' significa 'braccio', come è correlato a 'abrazar' (abbracciare)?
'Abrazar' significa letteralmente 'mettere le proprie braccia intorno a qualcuno'. La radice 'brazo' è centrale nel verbo, enfatizzando l'atto fisico di usare le proprie braccia per abbracciare qualcuno.
Come faccio a sapere quando usare 'brazo' invece di 'mano'?
'Brazo' è l'intero braccio, dalla spalla fino al polso. 'Mano' è solo la mano. Se stai facendo qualcosa con le dita o il palmo, usa 'mano'. Se stai parlando di portare o sollevare, spesso usi 'brazo'.