Come si dice "ramo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ramo” è “rama” — si usa quando "ramo" si riferisce alla parte di un albero o arbusto, oppure a una divisione o suddivisione di un'organizzazione, famiglia o materia come la botanica..
rama
RAH-mah/ˈra.ma/

Esempi
El mono estaba sentado tranquilamente en una rama gruesa.
La scimmia era seduta tranquillamente su un ramo grosso.
Después de la tormenta, recogimos las ramas caídas del jardín.
Dopo la tempesta, abbiamo raccolto i rami caduti dal giardino.
La botánica es una rama de la biología.
La botanica è un ramo della biologia.
Mi tío trabaja en una rama del gobierno en el extranjero.
Mio zio lavora in un ramo del governo all'estero.
Sempre Femminile
Ricorda che 'rama' è una parola femminile, quindi devi usare 'la' (l'articolo determinativo) o 'una' (l'articolo indeterminativo) prima di essa, e qualsiasi aggettivo descrittivo deve terminare in -a (es. 'la rama alta'). In italiano, 'ramo' è maschile, quindi attenzione a questo genere grammaticale diverso!
Usare 'Rama' per la Filiale Bancaria
Errore: “Usare 'rama' quando si parla di una sede di banca (es. 'rama del banco').”
Correzione: Per una sede fisica di un'attività o banca, usa 'sucursal' (es. 'la sucursal del banco'). 'Rama' è per divisioni astratte, mentre in italiano 'ramo' può essere usato per la banca, ma 'filiale' o 'succursale' sono più comuni per la sede fisica.
brazo
BRAH-soh/ˈbɾaθo/

Esempi
Este brazo del río es muy profundo.
Questo ramo del fiume è molto profondo.
El robot tiene un brazo mecánico para levantar objetos pesados.
Il robot ha un braccio meccanico per sollevare oggetti pesanti.
El arquitecto diseñó un nuevo brazo para el edificio principal.
L'architetto ha progettato una nuova ala (o sezione) per l'edificio principale.
disciplina
dee-see-PLEE-nah/dis.siˈpli.na/

Esempi
La historia es una disciplina muy popular en la universidad.
La storia è una materia molto popolare all'università.
Hay muchas disciplinas científicas que me interesan.
Ci sono molti campi di studio scientifici che mi interessano.
El profesor domina varias disciplinas, desde la física hasta la química.
Il professore padroneggia diverse discipline, dalla fisica alla chimica.
Uso Accademico
Questo significato è spesso abbinato ad aggettivi come 'académica' (accademica) o 'científica' (scientifica) per chiarire l'area di studio, proprio come in italiano.
Errore comune: 'rama' vs 'brazo'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


