Inklingo

Come si dice "autocontrollo" in spagnolo

Italian → spagnolo

disciplina

dee-see-PLEE-nahdis.siˈpli.na

sustantivoB1general
Usa "disciplina" quando "autocontrollo" si riferisce alla capacità di moderare i propri impulsi, desideri o azioni, spesso in relazione a un obiettivo o a uno stile di vita.
Un bambino concentrato impila con cura blocchi da costruzione colorati in una torre alta e perfettamente dritta su un pavimento di legno pulito, a simboleggiare ordine e autocontrollo.

Esempi

Para mantener una dieta saludable, se requiere mucha disciplina.

Per mantenere una dieta sana, ci vuole molta disciplina.

Para ser un buen atleta, se necesita mucha disciplina.

Per essere un buon atleta, è necessaria molta disciplina.

Ella tiene la disciplina de levantarse a las cinco cada mañana.

Lei ha l'autocontrollo di alzarsi alle cinque ogni mattina.

La falta de disciplina es un obstáculo para el éxito.

La mancanza di disciplina è un ostacolo al successo.

Sempre Femminile

Ricorda che 'disciplina' è sempre una parola femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' davanti ad essa, proprio come in italiano.

Confusione di Genere

Errore:El disciplina

Correzione: La disciplina. Usa sempre l'articolo femminile 'la' o 'una' con questa parola, come faresti in italiano ('la disciplina').

abstinencia

abs-tee-NEN-syahabstiˈnensja

sustantivoB2general
Scegli "abstinencia" quando "autocontrollo" implica la rinuncia volontaria a qualcosa di specifico, come cibo, bevande o attività, solitamente per motivi di salute, religiosi o morali.
Una semplice illustrazione di una persona che rifiuta educatamente un piatto di biscotti per mostrare autocontrollo.

Esempi

La abstinencia de azúcar es necesaria para su condición médica.

L'astinenza dallo zucchero è necessaria per la sua condizione medica.

El médico le recomendó abstinencia total de alcohol.

Il medico ha raccomandato la totale astinenza dall'alcol.

La abstinencia de carne es una tradición en algunos días festivos.

L'astinenza dalla carne è una tradizione in alcuni giorni festivi.

Siente mucha ansiedad debido al síndrome de abstinencia.

Prova molta ansia a causa della sindrome di astinenza.

Uso di 'de' per descrivere ciò da cui ci si astiene

In spagnolo, si usa sempre la preposizione 'de' (di/da) subito dopo 'abstinencia' per specificare da cosa ci si sta astenendo, come in 'abstinencia de azúcar' (astinenza dallo zucchero).

È sempre femminile

Poiché termina in '-ia', è un sostantivo femminile. Usalo con 'la' o 'una', e assicurati che gli aggettivi che lo accompagnano terminino in 'a', come 'abstinencia prolongada' (astinenza prolungata).

Usare 'a' invece di 'de'

Errore:abstinencia a las drogas

Correzione: abstinencia de las drogas

Disciplina vs. Abstinencia

La confusione più comune è usare "abstinencia" quando in realtà si intende un controllo generale degli impulsi ("disciplina"). Ricorda che "abstinencia" si riferisce quasi sempre alla rinuncia a qualcosa di specifico, mentre "disciplina" è un concetto più ampio di moderazione personale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.