Come si dice "formato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “formato” è “formato” — usalo quando ti riferisci alla dimensione fisica, alla struttura o alla presentazione di un libro, documento, programma televisivo o evento.
formato
for-MAH-tohfoɾˈmato

Esempi
Prefiero los libros en formato de bolsillo porque son fáciles de llevar.
Preferisco i libri in formato tascabile perché sono facili da trasportare.
El documento tiene un formato A4.
Il documento ha un formato di dimensioni A4.
Cambiamos el formato del folleto para hacerlo más moderno.
Abbiamo cambiato il layout della brochure per renderla più moderna.
El formato del programa de televisión ha cambiado mucho este año.
Il formato del programma televisivo è cambiato molto quest'anno.
Terminazione Maschile
Poiché la parola termina in 'o', è maschile. Dovresti sempre usarla con 'el', 'un' o altri descrittori maschili come 'este' o 'mucho'.
Formato Astratto
In questo contesto, 'formato' si riferisce al 'modello' o alle 'regole' di uno show o di un evento, non a qualcosa che puoi toccare.
Confusione tra Formato e Forma
Errore: “Me gusta la formato del libro.”
Correzione: Me gusta el formato del libro. Usa 'formato' per le specifiche fisiche e 'forma' per la forma generale (come un cerchio o un quadrato).
formato
for-MAH-tohfoɾˈmato

Esempi
El formato del programa de televisión ha cambiado mucho este año.
Il formato del programma televisivo è cambiato molto quest'anno.
Prefiero los libros en formato de bolsillo porque son fáciles de llevar.
Preferisco i libri in formato tascabile perché sono facili da trasportare.
El documento tiene un formato A4.
Il documento ha un formato di dimensioni A4.
Cambiamos el formato del folleto para hacerlo más moderno.
Abbiamo cambiato il layout della brochure per renderla più moderna.
Terminazione Maschile
Poiché la parola termina in 'o', è maschile. Dovresti sempre usarla con 'el', 'un' o altri descrittori maschili come 'este' o 'mucho'.
Formato Astratto
In questo contesto, 'formato' si riferisce al 'modello' o alle 'regole' di uno show o di un evento, non a qualcosa che puoi toccare.
Confusione tra Formato e Forma
Errore: “Me gusta la formato del libro.”
Correzione: Me gusta el formato del libro. Usa 'formato' per le specifiche fisiche e 'forma' per la forma generale (come un cerchio o un quadrato).
educado
eh-doo-KAH-doheðuˈkaðo

Esempi
Es un médico educado en la Universidad de Salamanca.
È un medico istruito presso l'Università di Salamanca.
Necesitas un oído educado para distinguir esa nota musical.
Hai bisogno di un orecchio allenato per distinguere quella nota musicale.
Ella era una mujer educada, con grandes conocimientos de historia.
Era una donna colta, con grande conoscenza della storia.
Il Verbo di Origine
'Educado' è il participio passato del verbo 'educar' (educare, crescere). Quando usato come aggettivo, descrive il risultato di quell'azione. In italiano, 'educare' ha un significato simile, ma l'uso aggettivale in spagnolo è più ampio.
hecha
AY-chahˈe.tʃa

Esempi
Esta escultura está hecha de arcilla roja.
Questa scultura è fatta di argilla rossa.
Ella parece una persona hecha para la aventura.
Sembra una persona fatta/adatta per l'avventura.
Descrivere il Materiale
Usa 'hecha de [materiale]' per spiegare da cosa è costruito un oggetto femminile, proprio come in italiano si usa 'fatto/a di [materiale]'.
soporte
so-POR-tesoˈpoɾte

Esempi
El papel ya no es el soporte principal para los documentos.
La carta non è più il supporto principale per i documenti.
Necesitamos la información en un soporte digital.
Abbiamo bisogno delle informazioni in un supporto digitale.
Uso Astratto
Questo senso si riferisce alla 'cosa' che veicola il messaggio, che sia un CD, una chiavetta USB o una pergamena. È simile all'uso italiano di 'supporto' in ambito informatico.
Errore comune: 'formato' vs 'hecho/a'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



