Inklingo

sostener

soh-steh-NEHRsosteˈneɾ

reggere, sostenere

Anche: portare, mantenere
VerboB1irregular er
Un robusto pilastro di pietra che sostiene una pesante trave di legno sopra.
past Participlesostenido
gerundsosteniendo
infinitivesostener

📝 In Azione

La mesa es muy pesada, pero la sostengo sin problema.

A2

Il tavolo è molto pesante, ma lo reggo senza problemi.

Necesitamos más columnas para sostener el techo del garaje.

B1

Abbiamo bisogno di più colonne per sostenere il tetto del garage.

Mi trabajo sostiene a toda mi familia.

B1

Il mio lavoro sostiene tutta la mia famiglia (finanziariamente).

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • sostener el pesoreggere il peso
  • sostener la miradamantenere lo sguardo

mantenere, sostenere

Anche: difendere, affermare
VerboB2irregular erformal
Una persona in piedi con sicurezza su una piccola collina, tenendo in alto una sfera rossa brillante sopra la testa.
past Participlesostenido
gerundsosteniendo
infinitivesostener

📝 In Azione

El presidente sostiene que la economía mejorará pronto.

B2

Il presidente sostiene che l'economia migliorerà presto.

Ella sostuvo su argumento a pesar de la crítica.

C1

Lei ha sostenuto la sua argomentazione nonostante le critiche.

Los científicos sostienen la teoría del calentamiento global.

B2

Gli scienziati sostengono la teoria del riscaldamento globale.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • sostener una tesissostenere una tesi
  • sostener una conversaciónmantenere una conversazione

tenersi, resistere

Anche: mantenersi saldo, essere sostenuto
VerboB1irregular (reflexive) er
Un bambino che afferra saldamente una spessa corda attaccata a una recinzione di legno per stabilità.
past Participlesostenido
gerundsosteniéndose
infinitivesostenerse

📝 In Azione

Me sostuve de la cuerda para no caer.

B1

Mi sono tenuto alla corda per non cadere.

La empresa se ha sostenido a pesar de la crisis.

B2

L'azienda ha resistito nonostante la crisi.

Si no te sostienes bien, te vas a resbalar.

A2

Se non ti tieni forte, scivolerai.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • sostenerse en piestare in piedi

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

él/ella/ustedsostuviera
yosostuviera
ellos/ellas/ustedessostuvieran
sostuvieras
vosotrossostuvierais
nosotrossostuviéramos

present

él/ella/ustedsostenga
yosostenga
ellos/ellas/ustedessostengan
sostengas
vosotrossostengáis
nosotrossostengamos

indicative

imperfect

él/ella/ustedsostenía
yosostenía
ellos/ellas/ustedessostenían
sostenías
vosotrossosteníais
nosotrossosteníamos

present

él/ella/ustedsostiene
yosostengo
ellos/ellas/ustedessostienen
sostienes
vosotrossostenéis
nosotrossostenemos

preterite

él/ella/ustedsostuvo
yosostuve
ellos/ellas/ustedessostuvieron
sostuviste
vosotrossostuvisteis
nosotrossostuvimos

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: sostener

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'sostener' nel senso di difendere un'idea?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
sostenimiento(sostegno, mantenimento)Sostantivo
sostén(reggiseno; sostegno (nome))Sostantivo
sostenible(sostenibile)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

La parola deriva direttamente dal verbo latino *sustinēre*, formato combinando *sub-* (che significa 'sotto' o 'dal basso') e *tenēre* (che significa 'tenere'). Questo ci dà il significato centrale: 'tenere su dal basso'.

Prima attestazione: Medieval Latin

Cognati (Parole correlate)

Italian: sostenereFrench: soutenir

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

¿Es sostener un verbo regular?

No, 'sostener' è un verbo irregolare. È un verbo composto che segue lo schema di coniugazione di 'tener' (avere/tenere). Per questo ha forme irregolari come 'sostengo' (presente) e 'sostuve' (passato remoto).

What is the difference between 'sostener' and 'aguantar'?

Entrambi possono significare 'reggere' o 'sostenere'. 'Sostener' è spesso più formale e implica fornire supporto strutturale o morale. 'Aguantar' è più comune nel parlato informale e spesso enfatizza il sopportare, tollerare o reggere qualcosa di pesante o difficile.