Come si dice "mantenersi saldo" in spagnolo
La parola spagnola per “mantenersi saldo” è “sostener” — B1 livello.

Esempi
Me sostuve de la cuerda para no caer.
Mi sono tenuto alla corda per non cadere.
La empresa se ha sostenido a pesar de la crisis.
L'azienda ha resistito nonostante la crisi.
Si no te sostienes bien, te vas a resbalar.
Se non ti tieni forte, scivolerai.
Uso Riflessivo
Quando si usa 'sostenerse', l'azione si riflette sulla persona o cosa che la compie. Significa 'sostenersi' o 'aggrapparsi a qualcosa' (es. 'me sostengo' = io mi reggo/sostengo me stesso).
Dimenticare il pronome riflessivo
Errore: “Dire 'Sostuvo de la barandilla' quando si intende 'Si è tenuto al corrimano'.”
Correzione: È necessario includere il pronome riflessivo: 'Se sostuvo de la barandilla.' L'oggetto si tiene aggrappato al corrimano.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.