llenar
yeh-NAHR
/ʎeˈnaɾ/
Llenar: Riempire un contenitore.
llenar(Verbo)
riempire
?un contenitore o uno spazio
versare
?when filling with liquid
,fare scorta
?store shelves, pantry
📝 In Azione
Necesitas llenar el tanque de gasolina antes de viajar.
A1Devi riempire il serbatoio della benzina prima di partire.
La camarera llenó mi taza de café otra vez.
A1La cameriera ha riempito di nuovo la mia tazza di caffè.
Vamos a llenar la piscina con agua de la manguera.
A2Riempiremo la piscina con l'acqua dal tubo dell'irrigazione.
💡 Punti grammaticali
Verbo Regolare Semplice
Questo è un verbo regolare in -AR, il che rende la sua coniugazione molto prevedibile. Basta seguire lo schema standard per tutti i tempi!
❌ Errori Comuni
Confondere 'Llenar' e 'Llevar'
Errore: “Usare 'llevar' (portare/trasportare) quando si intende 'llenar' (riempire).”
Correzione: Ricorda che la 'n' in 'llenar' è simile alla 'n' di 'riempire' in italiano. Usa 'Llené el cubo' (Ho riempito il secchio).
⭐ Consigli d''uso
Uso delle Preposizioni
Quando specifichi con cosa stai riempiendo il contenitore, usa la preposizione 'con': 'Llené la jarra con agua.'

Llenar: Compilare un modulo o un documento.
📝 In Azione
¿Podría llenar este formulario de inscripción, por favor?
A2Potrebbe compilare questo modulo di iscrizione, per favore?
Debes llenar todos los campos con tu información personal.
B1Devi compilare tutti i campi con le tue informazioni personali.
💡 Punti grammaticali
Verbo Transitivo
Come nel significato letterale, 'llenar' ha sempre bisogno di un oggetto: riempi cosa? (Il modulo, il questionario, ecc.).
⭐ Consigli d''uso
Usare 'Rellenar'
Sebbene 'llenar' sia corretto, potresti sentire anche 'rellenar' usato specificamente quando si parla di compilare moduli o documenti.

Llenar: Occupare o riempire completamente uno spazio.
llenar(Verbo)
riempire
?occupare uno spazio, tempo o emozione
,soddisfare
?fame, bisogni
occupare
?occupying time
📝 In Azione
La tristeza llenó su corazón después de la noticia.
B1La tristezza ha riempito il suo cuore dopo la notizia.
Su voz potente llenó el teatro entero.
B1La sua voce potente ha riempito l'intero teatro.
Este pequeño trabajo me ayuda a llenar el tiempo libre.
B2Questo piccolo lavoro mi aiuta a riempire il mio tempo libero.
💡 Punti grammaticali
Uso Emotivo
Quando si parla di emozioni, l'emozione stessa è spesso il soggetto che riempie: 'La alegría (la gioia) llenó mi vida.'

Llenar: Riempirsi.
llenar(Verbo)
riempirsi
?spazio o contenitore che si riempie
,affollarsi
?un luogo che diventa pieno di gente
coprirsi di
?used with 'de' (of)
📝 In Azione
El restaurante se llenó rápidamente después de las siete.
A2Il ristorante si è riempito velocemente dopo le sette.
Si no tienes cuidado, te vas a llenar de arena en la playa.
B1Se non stai attento, ti coprirai di sabbia in spiaggia.
Me llené de energía después de la siesta.
B2Mi sono riempito di energia dopo il pisolino.
💡 Punti grammaticali
Il Riflessivo 'Se'
Quando si aggiunge 'se' (llenarse), l'azione accade al soggetto. Il ristorante non riempie qualcos'altro; diventa pieno da sé. Questo è simile all'uso del riflessivo in italiano (es. 'la stanza si è riempita').
Uso di 'De'
Quando si dice di cosa il soggetto si sta riempiendo, si usa quasi sempre la preposizione 'de' (di): 'La casa se llenó de humo' (La casa si è riempita di fumo).
❌ Errori Comuni
Dimenticare il 'Se'
Errore: “Dire 'El vaso llenó' (Il bicchiere ha riempito [qualcos'altro]) quando si intende 'El vaso se llenó' (Il bicchiere si è riempito).”
Correzione: Usa la forma riflessiva 'se llenó' quando descrivi qualcosa che si è riempito da solo, proprio come in italiano ('si è riempito').
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: llenar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'llenar' nel suo senso figurato (B1)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
¿Cuál es la diferencia entre 'llenar' y 'rellenar'?
'Llenar' significa riempire qualcosa che è vuoto (come un bicchiere). 'Rellenar' significa riempire di nuovo (riempire un bicchiere) o riempire gli spazi mancanti (come compilare un modulo o aggiungere ripieno al cibo).
Does 'llenar' always require the preposition 'con' (with)?
Non sempre, ma spesso. Se specifichi con cosa stai riempiendo il contenitore, usi 'con' (Llenar la taza con té). Tuttavia, se usi la forma riflessiva 'llenarse', usi 'de' (El ambiente se llenó de música).