Inklingo

Come si dice "completare" in spagnolo

La parola spagnola più comune percompletareè terminarsi usa per indicare il completamento di un'attività, un lavoro o un processo, enfatizzando il raggiungimento della fine.

Italian → spagnolo

terminar

ter-mee-NARteɾ.miˈnaɾ

verboA1generale
Si usa per indicare il completamento di un'attività, un lavoro o un processo, enfatizzando il raggiungimento della fine.
Un bambino che inserisce l'ultimo pezzo in un puzzle colorato, completando l'immagine.

Esempi

Tengo que terminar mi tarea.

Devo finire i miei compiti.

¿A qué hora termina la película?

A che ora finisce il film?

Cuando termines de leer, apaga la luz.

Quando finisci di leggere, spegni la luce.

Dire che si è 'finito di fare' qualcosa

Per dire che hai finito un'azione, usa la struttura 'terminar de' seguito dalla forma base dell'altro verbo. Ad esempio, 'Terminé de comer' significa 'Ho finito di mangiare'.

Dimenticare 'de'

Errore:Voy a terminar leer el libro.

Correzione: Voy a terminar de leer el libro. Quando segui 'terminar' con un'altra azione (verbo), devi quasi sempre mettere la parolina 'de' in mezzo. In italiano si usa la preposizione 'di' (finire *di* leggere), quindi è facile ricordare che in spagnolo serve 'de'.

acabar

ah-kah-BAHRa.kaˈβaɾ

verboA1generale
Simile a 'terminar', indica il portare a compimento un'azione o un lavoro, spesso con una sfumatura di conclusione definitiva.
Un orsetto sorridente completa una torre di blocchi di legno posizionando l'ultimo blocco in cima.

Esempi

Necesito acabar este informe antes de las cinco.

Devo finire questo rapporto prima delle cinque.

La película acaba con un final inesperado.

Il film termina con un finale inaspettato.

¿Cuándo acabas de trabajar hoy?

Quando finisci di lavorare oggi?

Uso Semplice

Usa 'acabar' proprio come 'finire' in italiano. Se hai finito un compito, metti il compito subito dopo il verbo: Acabé la cena (Ho finito la cena).

completar

kom-ple-TARkom.pleˈtaɾ

verboA1generale
Si usa specificamente quando si aggiungono le parti mancanti per rendere qualcosa intero o completo, come un compito, un obiettivo o un processo.
Un personaggio dei cartoni animati allegro che tiene un pennarello e disegna un grande segno di spunta verde sopra un semplice disegno di una lista di cose fatte.

Esempi

Necesito completar la tarea antes de irme.

Devo completare i compiti prima di andare via.

Ella completó el maratón en menos de cuatro horas.

Lei ha finito la maratona in meno di quattro ore.

¿Puedes completar las instrucciones que faltan?

Puoi completare le istruzioni mancanti?

Un Verbo Regolare

Dato che 'completar' è un verbo regolare in '-ar', segue lo schema di coniugazione spagnolo più comune, rendendolo facile da imparare. È molto simile ai verbi italiani in '-are' come 'completare' stesso.

Usare 'Terminar' vs. 'Completar'

Errore:Usare 'Terminar' quando si intende 'rendere completo' (es. 'Terminar la colección').

Correzione: 'Completar' implica spesso colmare una lacuna o raggiungere il 100%, mentre 'terminar' significa semplicemente smettere o porre fine a qualcosa. In italiano, 'completare' ha una connotazione simile a 'rendere intero'.

llenar

yeh-NAHRʎeˈnaɾ

verboA2generale
Si usa quando si deve compilare o riempire uno spazio vuoto, tipicamente in moduli, questionari o documenti.
Una mano che tiene una penna sta compilando attivamente le righe vuote su un semplice documento o modulo.

Esempi

¿Podría llenar este formulario de inscripción, por favor?

Potrebbe compilare questo modulo di iscrizione, per favore?

Debes llenar todos los campos con tu información personal.

Devi compilare tutti i campi con le tue informazioni personali.

Verbo Transitivo

Come nel significato letterale, 'llenar' ha sempre bisogno di un oggetto: riempi cosa? (Il modulo, il questionario, ecc.).

concluir

kohn-kloo-EERkoŋ.kluˈiɾ

verboB1formale/generale
Indica la conclusione formale o definitiva di un'attività, un discorso, una lezione o un evento.
Una persona che inserisce l'ultimo pezzo in un puzzle completato.

Esempi

El profesor concluyó la clase con una pregunta interesante.

L'insegnante ha finito la lezione con una domanda interessante.

Debemos concluir este informe para mañana por la mañana.

Dobbiamo completare questo rapporto entro domani mattina.

La ceremonia de premiación concluyó con fuegos artificiales.

La cerimonia di premiazione è terminata con i fuochi d'artificio.

Il cambio ortografico 'Y'

In questo verbo, devi sostituire la 'i' con una 'y' ogni volta che la 'i' si troverebbe tra altre due vocali. Questo mantiene il suono chiaro. Ad esempio, dì 'él concluye' invece di 'él concluie'.

Tono Formale

Mentre 'terminar' si usa per compiti quotidiani come finire un panino, 'concluir' suona un po' più raffinato ed è spesso usato per eventi, riunioni o lavori accademici.

Mancanza della 'Y'

Errore:Él conclue el trabajo.

Correzione: Él concluye el trabajo. Ricorda che i verbi che finiscono in -uir (come 'concluir') aggiungono quasi sempre una 'y' alla terza persona singolare del presente indicativo.

Errore comune: 'completar' vs 'terminar'/'acabar'

Molti studenti confondono 'completar' con 'terminar' o 'acabar'. Ricorda che 'completar' si usa quando si aggiungono elementi mancanti per rendere qualcosa intero. 'Terminar' e 'acabar' indicano più genericamente il portare a fine un'attività.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.