Come si dice "compilare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “compilare” è “completar” — si usa per indicare il riempimento completo di un modulo, questionario o documento, assicurandosi che tutte le sezioni siano compilate.
completar
kom-ple-TARkom.pleˈtaɾ

Esempi
Antes de la entrevista, debe completar la solicitud.
Prima del colloquio, devi completare la domanda.
Asegúrate de completar todos los campos obligatorios.
Assicurati di compilare tutti i campi obbligatori.
Uso del Complemento Oggetto
Ciò che stai compilando (il modulo, il questionario) è solitamente il complemento oggetto: 'Voy a completar el formulario.' (Ho intenzione di compilare il modulo.) Questo è identico all'italiano.
rellenar
re-yeh-nahrreʝeˈnaɾ

Esempi
Por favor, rellene este formulario con sus datos.
Per favore, compili questo formulario con le sue informazioni.
Tengo que rellenar la botella de agua antes de salir.
Devo riempire la bottiglia d'acqua prima di uscire.
Vamos a rellenar los pimientos con arroz y carne.
Stiamo per riempire i peperoni con riso e carne.
Il Prefisso 'Re-'
Il prefisso 're-' all'inizio spesso significa fare qualcosa di nuovo o farlo più intensamente. Mentre 'llenar' significa 'riempire', 'rellenar' è preferito per riempire qualcosa che ha uno spazio specifico per esso, come un modulo o un buco. In italiano, usiamo spesso prefissi come 'ri-' (riempire, riempire di nuovo) o verbi specifici come 'compilare' per i moduli.
Usare 'Con' o 'De'
Quando si dice con cosa si sta riempiendo qualcosa, si usa 'con' (con) o 'de' (di). Ad esempio: 'Relleno de carne' (Ripieno di carne). In italiano, useremmo 'ripieno di carne'.
Traduzione letterale
Errore: “Usare 'riempire fuori' per i documenti.”
Correzione: Usare sempre 'compilare' o 'riempire' per i moduli. 'Riempire fuori' è una traduzione letterale di 'fill out' che non funziona in spagnolo, così come in italiano non useremmo 'riempire fuori' per un modulo.
llenar
yeh-NAHRʎeˈnaɾ

Esempi
¿Podría llenar este formulario de inscripción, por favor?
Potrebbe compilare questo modulo di iscrizione, per favore?
Debes llenar todos los campos con tu información personal.
Devi compilare tutti i campi con le tue informazioni personali.
Verbo Transitivo
Come nel significato letterale, 'llenar' ha sempre bisogno di un oggetto: riempi cosa? (Il modulo, il questionario, ecc.).
confeccionar
kon-fek-syo-NARkoɱfeksjoˈnaɾ

Esempi
El comité está confeccionando la lista de invitados.
Il comitato sta confezionando la lista degli invitati.
Debemos confeccionar un presupuesto antes del lunes.
Dobbiamo preparare un budget prima di lunedì.
El profesor confecciona el horario de clases cada año.
L'insegnante compila l'orario della classe ogni anno.
Creazione Astratta
Questa parola funziona per 'creare' cose che non si possono toccare, come un orario o un budget. Suona molto organizzato e professionale. In italiano, useremmo 'redigere', 'stilare' o 'elaborare' in questi contesti.
Errore comune: 'rellenar' vs 'completar'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



