Inklingo

acabar

finire?completare un compito o un oggetto,terminare?portare qualcosa alla conclusione
Anche:concludere?formal completion,completare?a project or homework

ah-kah-BAHR

/a.kaˈβaɾ/
VerboA1regular ar
neutral
Un orsetto sorridente completa una torre di blocchi di legno posizionando l'ultimo blocco in cima.

Acabar significa 'finire', come completare un compito o un progetto.

acabar(Verbo)

A1regular ar

finire

?

completare un compito o un oggetto

,

terminare

?

portare qualcosa alla conclusione

Anche:

concludere

?

formal completion

,

completare

?

a project or homework

📝 In Azione

Necesito acabar este informe antes de las cinco.

A1

Devo finire questo rapporto prima delle cinque.

La película acaba con un final inesperado.

A2

Il film termina con un finale inaspettato.

¿Cuándo acabas de trabajar hoy?

A1

Quando finisci di lavorare oggi?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • acabar un proyectofinire un progetto
  • acabar la carrerafinire l'università/la gara

💡 Punti grammaticali

Uso Semplice

Usa 'acabar' proprio come 'finire' in italiano. Se hai finito un compito, metti il compito subito dopo il verbo: Acabé la cena (Ho finito la cena).

Un barattolo di vetro trasparente è sdraiato vuoto su un tavolo, a simboleggiare che le scorte sono esaurite.

Acabar può significare 'esaurirsi', quando scorte o risorse sono completamente terminate.

acabar(Verbo)

A2regular ar

esaurirsi

?

di scorte o risorse

,

essere finito/consumato

?

quando qualcosa è sparito

Anche:

morire

?

euphemistic/poetic use

📝 In Azione

Se me acabó la leche. ¿Puedes comprar más?

A2

Ho finito il latte. Puoi comprarne altro?

Cuando las vacaciones se acaben, tengo que volver al trabajo.

B1

Quando le vacanze saranno finite, devo tornare al lavoro.

Si no bebes agua pronto, la batería del coche se acabará.

B1

Se non bevi acqua presto, la batteria dell'auto si esaurirà (di carica).

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • agotarse (esaurirsi)
  • extinguirse (estinguersi)

💡 Punti grammaticali

Il Potere di 'Se'

Quando qualcosa si esaurisce o finisce da solo, DEVI usare 'se' e coniugare il verbo per corrispondere alla cosa che è sparita (non alla persona). Esempio: El dinero se acabó (I soldi sono finiti).

Uso Riflessivo (A2/B1)

Per dire 'Ho finito X' (nel senso che X è finito), lo spagnolo usa spesso la struttura 'Se me acabó X', dove l'esaurimento accade 'a me', ma la cosa ('X') è comunque il soggetto.

❌ Errori Comuni

Dimenticare 'Se'

Errore:La gasolina acabó.

Correzione: La gasolina se acabó. (Devi usare 'se' quando l'oggetto finisce da solo.)

Una piccola rana verde riposa pacificamente su una ninfea, illustrando il risultato finale di un viaggio lungo un ruscello tortuoso.

Acabar significa 'finire per', descrivendo l'esito o il risultato finale di una situazione.

acabar(Verbo)

B1regular ar

finire per

?

descrivere un esito o risultato eventuale

Anche:

aver appena fatto qualcosa

?

Acabar de + infinitive

,

alla fine fare qualcosa

?

Acabar por + infinitive

📝 In Azione

Después de muchos intentos, acabaron comprando el coche rojo.

B1

Dopo molti tentativi, sono finiti per comprare l'auto rossa.

Acabo de llegar a la oficina, hace solo un minuto.

B1

Ho appena finito di arrivare in ufficio, solo un minuto fa.

Si sigues mintiendo, vas a acabar metiéndote en problemas.

B2

Se continui a mentire, finirai per metterti nei guai.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • acabar de + infinitivoaver appena fatto qualcosa
  • acabar + gerundiofinire per fare qualcosa

💡 Punti grammaticali

Appena Finito (Acabar de)

'Acabar de' seguito da un verbo (infinito) è il modo standard per dire che un'azione è avvenuta molto di recente. È come dire 'Ho appena mangiato' (Acabo de comer).

Esito Finale (Acabar + Gerundio)

Usa 'acabar' seguito dalla forma in -ando/-iendo di un verbo per descrivere lo stato o l'azione che qualcuno ha finalmente raggiunto dopo un processo: Acabó bailando (È finita a ballare).

❌ Errori Comuni

Usare 'acabar de' per il futuro

Errore:Acabo de ir mañana.

Correzione: 'Acabar de' parla solo del passato immediato. Usa 'Voy a ir' (Andrò) per il futuro.

⭐ Consigli d''uso

Sostituzione Facile

Se ti trovi a dire 'Ho appena...' in italiano, quasi sempre avrai bisogno di 'Acabar de' in spagnolo.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedacaba
yoacabo
acabas
ellos/ellas/ustedesacaban
nosotrosacabamos
vosotrosacabáis

imperfect

él/ella/ustedacababa
yoacababa
acababas
ellos/ellas/ustedesacababan
nosotrosacabábamos
vosotrosacababais

preterite

él/ella/ustedacabó
yoacabé
acabaste
ellos/ellas/ustedesacabaron
nosotrosacabamos
vosotrosacabasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedacabe
yoacabe
acabes
ellos/ellas/ustedesacaben
nosotrosacabemos
vosotrosacabéis

imperfect

él/ella/ustedacabara
yoacabara
acabaras
ellos/ellas/ustedesacabaran
nosotrosacabáramos
vosotrosacabarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: acabar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'acabar' per significare che una risorsa è completamente esaurita?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'acabar' e 'terminar'?

Sono quasi identici! Entrambi significano 'finire' o 'terminare'. 'Acabar' è leggermente più comune nella conversazione quotidiana, mentre 'terminar' a volte può sembrare un po' più formale, ma di solito puoi usarli in modo intercambiabile.

Perché 'acabar' a volte ha 'se' e a volte no?

Quando sei tu a fare la finitura, non usi 'se' (Acabé mi trabajo = Ho finito il mio lavoro). Quando la cosa stessa si esaurisce, si rompe o raggiunge la sua fine naturale, devi usare 'se' (Se acabó el tiempo = Il tempo è scaduto).