Inklingo

sonar

suonare?telefono, campanello,risuonare?rumore, musica
Anche:squillare?alarm, siren,battere (campane)?bell

so-NAR

/soˈnaɾ/
VerboA1irregular ar
neutral
Una semplice illustrazione di un dito che preme un pulsante del campanello rosso brillante accanto a una porta di legno.

Quando sonar significa 'suonare', si riferisce ai suoni prodotti da dispositivi come un campanello o un telefono.

sonar(Verbo)

A1irregular ar

suonare

?

telefono, campanello

,

risuonare

?

rumore, musica

Anche:

squillare

?

alarm, siren

,

battere (campane)

?

bell

📝 In Azione

Mi despertador suena a las seis de la mañana.

A1

La mia sveglia suona alle sei del mattino.

¿Puedes oír? El teléfono está sonando.

A1

Senti? Il telefono sta squillando.

Las campanas de la iglesia sonaron al mediodía.

A2

Le campane della chiesa battevano a mezzogiorno.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • timbrar (suonare (un campanello))
  • repiquetear (tintinnare/suonare a festa)

Collocazioni Comuni

  • sonar la alarmasuonare la sveglia
  • sonar el teléfonosquillare il telefono

💡 Punti grammaticali

Verbo con cambio di radice (o → ue)

Al presente indicativo, la 'o' cambia in 'ue' quando è accentata (yo, tú, él/ella/usted, ellos/ellas/ustedes). Le forme per 'noi' (nosotros) e 'voi' (vosotros) sono regolari e mantengono la 'o'.

❌ Errori Comuni

Confondere 'Sonar' e 'Tocar'

Errore:Usare 'tocar' per dire che il telefono fa rumore. (Usare 'tocar' per dire che il telefono emette un suono.)

Correzione: Si usa 'sonar' per cose non umane che producono rumore (sveglie, campane, telefoni). 'Tocar' significa 'toccare' o 'suonare uno strumento musicale'.

⭐ Consigli d''uso

Uso della 'A' con l'Ora

Quando si parla di una sveglia o di una campana che suona a un'ora specifica, si usa la preposizione 'a': 'Suena a las diez' (Suona alle dieci).

Un'illustrazione che mostra onde sonore che emanano dalla bocca di una persona, le quali assumono visibilmente la forma di una tromba d'oro, illustrando la somiglianza.

Quando usato per significare 'sembrare', sonar descrive una somiglianza o un'impressione.

sonar(Verbo)

B1irregular ar

sembrare

?

dare un'impressione o apparire

,

risultare familiare

?

nomi o storie

Anche:

dare l'impressione

?

fig.: to be recognizable

,

parere

?

impression

📝 In Azione

Esa idea suena muy bien, deberíamos intentarlo.

B1

Quell'idea sembra davvero buona, dovremmo provarla.

Tu voz suena un poco triste hoy, ¿estás bien?

B1

La tua voce oggi suona un po' triste, stai bene?

Ese nombre me suena, ¿lo conozco de algo?

B2

Quel nome mi suona familiare, lo conosco da qualche parte?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • sonar familiarsuonare familiare
  • sonar bien/malsuonare bene/male

💡 Punti grammaticali

Collegare le Impressioni

Per dire che qualcosa 'suona come' qualcos'altro, si usa 'sonar a' (sonar + a + sostantivo): 'Suena a excusa' (Sembra una scusa).

Una semplice illustrazione di una persona che tiene un fazzoletto bianco vicino al naso, soffiandoselo chiaramente.

Usato riflessivamente (sonarse), il verbo significa 'soffiarsi il naso'.

sonar(Verbo)

A2irregular (reflexive) ar

soffiarsi il naso

?

usato riflessivamente (sonarse)

📝 In Azione

Necesito sonarme la nariz, tengo un resfriado terrible.

A2

Devo soffiarmi il naso, ho un raffreddore terribile.

Ella se suena discretamente en el pañuelo.

B1

Si soffia discretamente il naso nel fazzoletto.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • sonarse la narizsoffiarsi il naso

💡 Punti grammaticali

La Forma Riflessiva

Quando 'sonar' è usato per significare 'soffiarsi il naso', deve essere riflessivo: 'sonarse'. Ciò significa che è necessario un piccolo pronome (me, te, se, nos, os, se) che corrisponda alla persona che compie l'azione.

Uso delle Parti del Corpo

A differenza dell'italiano, lo spagnolo usa spesso l'articolo determinativo ('la nariz' - il naso) invece del possessivo ('mi nariz' - il mio naso) quando l'azione sta chiaramente accadendo alla persona che compie il verbo.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedsuena
yosueno
suenas
ellos/ellas/ustedessuenan
nosotrossonamos
vosotrossonáis

imperfect

él/ella/ustedsonaba
yosonaba
sonabas
ellos/ellas/ustedessonaban
nosotrossonábamos
vosotrossonabais

preterite

él/ella/ustedsonó
yosoné
sonaste
ellos/ellas/ustedessonaron
nosotrossonamos
vosotrossonasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsuene
yosuene
suenes
ellos/ellas/ustedessuenen
nosotrossonemos
vosotrossonéis

imperfect

él/ella/ustedsonara
yosonara
sonaras
ellos/ellas/ustedessonaran
nosotrossonáramos
vosotrossonarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: sonar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa il significato figurato di 'sonar' (sembrare o suonare come)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

sonido(suono) - Sostantivo

Domande Frequenti

È 'sonar' uguale a 'tocar'?

No. 'Tocar' significa 'toccare' o 'suonare uno strumento musicale'. 'Sonar' significa 'emettere un suono' (come una campana o un telefono) o 'sembrare' (come un'idea). Se sta suonando un brano musicale, si usa 'tocar'; se la musica è semplicemente udibile, spesso si usa 'sonar'.

Perché 'sonar' cambia la sua radice in alcune forme?

'Sonar' è un verbo irregolare che segue il comune schema per cui la vocale al centro della radice del verbo cambia da 'o' a 'ue' ogni volta che quella sillaba è accentata quando la si pronuncia ad alta voce (come 'yo sueno').