esclavo
ess-CLAH-voh
/esˈklaβo/
Esclavo (sostantivo): Rappresenta uno schiavo, una persona interamente posseduta da un altro.
📝 In Azione
Millones de esclavos fueron transportados a América.
B1Milioni di schiavi furono trasportati in America.
El esclavo deseaba su libertad más que nada.
B2Lo schiavo desiderava la sua libertà più di ogni altra cosa.
💡 Punti grammaticali
Accordo di Genere per Persone
Poiché questa parola si riferisce a una persona, la sua forma cambia in base al genere della persona: 'el esclavo' (lo schiavo maschio) e 'la esclava' (la schiava femmina). In italiano, la forma maschile è 'schiavo' e quella femminile 'schiava'.
⭐ Consigli d''uso
Contesto Storico
Sebbene questa parola sia necessaria per le discussioni storiche, usala con cautela, poiché porta con sé un peso storico grande e doloroso.

Esclavo (aggettivo): Usato per descrivere qualcuno che è schiavizzato o in servitù.
📝 In Azione
La población esclava de la colonia aumentó rápidamente.
B1La popolazione schiava della colonia è cresciuta rapidamente.
Se sentía esclavo de las circunstancias.
B2Si sentiva schiavo delle circostanze.
💡 Punti grammaticali
Accordo Aggettivale
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'esclavo' deve concordare in genere e numero con il sostantivo che descrive: 'pueblo esclavo' (maschile singolare) vs. 'mujeres esclavas' (femminile plurale). In italiano, l'aggettivo 'schiavo' segue la stessa regola: 'popolo schiavo' vs. 'donne schiave'.

Esclavo a (sostantivo): Quando usato metaforicamente, significa qualcuno che è schiavo di un'abitudine o di una passione dominante.
esclavo(Sostantivo)
schiavo di
?dominato da un'abitudine o passione
dipendente da
?figurative dependency
📝 In Azione
Mi jefe es un esclavo del trabajo; nunca descansa.
B2Il mio capo è schiavo del lavoro; non riposa mai.
Ella era esclava de la moda y compraba ropa constantemente.
C1Lei era schiava della moda e comprava vestiti costantemente.
💡 Punti grammaticali
Uso di 'de'
In questo senso figurato, 'esclavo' è sempre seguito dalla preposizione 'de' (di) per specificare da cosa la persona è dominata: 'esclavo de [qualcosa]'. In italiano, useremo la preposizione 'di' o 'da' a seconda del contesto, ma la struttura spagnola richiede sempre 'de'.
❌ Errori Comuni
Dimenticare la 'de'
Errore: “Soy esclavo el dinero.”
Correzione: Soy esclavo del dinero. (È necessaria la parola di collegamento 'de' (di) prima della cosa a cui si è dipendenti.)
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: esclavo
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'esclavo' nel suo significato moderno e figurato?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
¿Cuál es la forma femenina de 'esclavo'?
La forma femminile è 'esclava'. Le parole spagnole per le persone spesso cambiano la loro desinenza da -o a -a a seconda del genere della persona. In italiano, 'schiavo' diventa 'schiava'.
Does 'esclavo' only refer to historical slavery?
No. Sebbene sia usato per argomenti storici, è molto comunemente usato oggi per significare che qualcuno è ossessionato o totalmente dipendente da qualcosa, come 'esclavo del dinero' (schiavo del denaro).