Inklingo

bravo

arrabbiato?quando si descrive l'umore di una persona,infuriato?contrariato o furioso
Anche:furioso?very angry

BRAH-voh

/ˈbɾaβo/
neutralMexico and Central America
Un bambino piccolo con la fronte aggrottata, il viso rosso e i pugni serrati, che mostra chiaramente un'espressione di rabbia.

Quando descrive l'umore di una persona, 'bravo' significa arrabbiato.

bravo(Aggettivo)

mA2

arrabbiato

?

quando si descrive l'umore di una persona

,

infuriato

?

contrariato o furioso

Anche:

furioso

?

very angry

📝 In Azione

Mi jefe estaba bravo porque llegué tarde a la reunión.

A2

Il mio capo era arrabbiato perché sono arrivato tardi alla riunione.

¡No te pongas brava por una cosa tan pequeña!

B1

Non ti arrabbiare per una cosa così piccola!

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • estar bravo/aessere arrabbiato
  • ponerse bravo/aarrabbiarsi

💡 Punti grammaticali

Cambiamento delle Desinenze

Come molte descrizioni spagnole, 'bravo' cambia la desinenza per accordarsi alla persona o cosa che descrive: 'bravo' (maschile singolare), 'brava' (femminile singolare), 'bravos' (maschile plurale) e 'bravas' (femminile plurale). Questo è simile all'italiano (es. arrabbiato/a).

❌ Errori Comuni

Uso di 'Ser' vs. 'Estar'

Errore:Soy bravo.

Correzione: Estoy bravo. (Si usa 'estar' perché la rabbia è uno stato o un sentimento temporaneo, non una caratteristica permanente, proprio come in italiano: 'Sono arrabbiato' usa l'essere).

Un toro forte e scuro con grandi corna che sta in piedi in modo combattivo in un campo incolto e selvaggio, a simboleggiare la natura selvaggia e indomita.

'Bravo' può descrivere qualcosa di indomito, come un animale selvatico.

bravo(Aggettivo)

mB1

selvaggio

?

indomito, di solito per animali o piante

,

agitato

?

per acqua o terreno

Anche:

feroce

?

describing an animal

,

indomito

?

uncontrolled

📝 In Azione

Tuvimos que cruzar el río bravo, lleno de rocas y mucha corriente.

B2

Abbiamo dovuto attraversare il fiume agitato, pieno di rocce e con una forte corrente.

Cuidado con ese perro, es muy bravo y muerde.

B1

Stai attento a quel cane, è molto feroce/aggressivo e morde.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • manso (mansueto, docile)
  • calmado (calmo)

Collocazioni Comuni

  • mar bravomare agitato
  • animal bravoanimale feroce/selvaggio

💡 Punti grammaticali

Descrivere la Natura

Quando si descrivono elementi naturali come oceani o fiumi, 'bravo' enfatizza il pericolo, l'agitazione o la potenza indomita. In italiano, per il mare si usa 'agitato' o 'burrascoso'.

Un piccolo cavaliere determinato che tiene uno scudo e sta con sicurezza di fronte a un drago leggermente più grande e non minaccioso.

La parola 'bravo' è usata per significare coraggioso o valoroso.

bravo(Aggettivo)

mC1

coraggioso

?

valoroso

Anche:

valoroso

?

heroic, showing bravery

📝 In Azione

El soldado bravo se lanzó a la batalla sin miedo.

C1

Il soldato coraggioso si lanciò nella battaglia senza paura.

Fue un acto muy bravo arriesgar su vida por salvar al niño.

C2

Fu un atto molto coraggioso rischiare la vita per salvare il bambino.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • valiente (coraggioso)
  • osado (audace)

Contrari

💡 Punti grammaticali

Scelta Formale

Sebbene accurato, l'uso di 'bravo' per significare 'coraggioso' è spesso riservato alla letteratura, a contesti storici o discorsi formali. Si usa 'valiente' nella conversazione quotidiana, proprio come in italiano si preferisce 'coraggioso' a 'valoroso' in molti contesti.

Due mani che applaudono vigorosamente a mezz'aria, circondate da luminosi bagliori a stella, a significare applauso e approvazione.

Come interiezione, 'bravo' è un'esclamazione di approvazione.

bravo(Interiezione)

mA1

Bravo!

?

esclamazione di approvazione

Anche:

Ben fatto!

?

showing applause or appreciation

📝 In Azione

¡Bravo! La orquesta tocó maravillosamente.

A1

Bravo! L'orchestra ha suonato meravigliosamente.

Cuando terminó su discurso, todo el público gritó: '¡Bravo, bravo!'

A2

Quando ha finito il suo discorso, tutto il pubblico ha gridato: 'Bravo, bravo!'

Connessioni di Parole

Sinonimi

💡 Punti grammaticali

Forma Interiettiva

Quando usato come esclamazione di lode, 'bravo' non cambia desinenza, indipendentemente da chi si esibisce o da quante persone vengono lodate. Questo è identico all'italiano (si dice 'Bravo!' anche se si applaude una donna o un gruppo).

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: bravo

Domanda 1 di 2

Quale significato di 'bravo' è usato per descrivere un mare agitato?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Come si differenzia 'bravo' da 'valiente'?

'Valiente' è il modo più comune e standard per dire 'coraggioso' o 'valoroso' nello spagnolo di tutti i giorni. 'Bravo' che significa 'coraggioso' è più formale o antiquato. Tuttavia, 'bravo' è la parola standard per 'arrabbiato' o 'feroce/selvaggio' (come un animale).

'Bravo' cambia desinenza?

Sì, quando 'bravo' è usato come aggettivo (significando arrabbiato, selvaggio o coraggioso), cambia per accordarsi al genere e numero del sostantivo (bravo, brava, bravos, bravas). Quando è usato come esclamazione ('¡Bravo!'), rimane invariato.