Inklingo

Come si dice "feroce" in spagnolo

La parola spagnola più comune perferoceè ferozusalo quando ti riferisci a un animale aggressivo, pericoloso o selvaggio, o per descrivere un'aggressività simile a quella animale..

feroz🔊B1

Usalo quando ti riferisci a un animale aggressivo, pericoloso o selvaggio, o per descrivere un'aggressività simile a quella animale.

Scopri di più →
brutal🔊B1

Impiegalo per descrivere un'azione estremamente violenta, crudele o senza pietà, spesso riferito a metodi o forze.

Scopri di più →
salvaje🔊B2

Utilizzalo per descrivere qualcosa di estremamente violento, caotico e fuori controllo, come una protesta o un comportamento incivile.

Scopri di più →
bravo🔊B1

Usalo principalmente per descrivere elementi naturali come il mare o un fiume quando sono impetuosi, agitati e potenzialmente pericolosi.

Scopri di più →
furioso🔊B2

Selezionalo per indicare un'intensa violenza o rabbia, specialmente riferito a fenomeni naturali come tempeste o venti.

Scopri di più →
malvada🔊B1

Usalo per descrivere una persona o un personaggio (come in una fiaba) che è intrinsecamente malvagio, crudele e con cattive intenzioni.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

feroz

/feh-ROHS//feˈɾos/

adjetivoB1neutro
Usalo quando ti riferisci a un animale aggressivo, pericoloso o selvaggio, o per descrivere un'aggressività simile a quella animale.
Un lupo ringhiante con i denti scoperti in piedi in una foresta buia.

Esempi

El león es un animal muy feroz.

Il leone è un animale molto feroce.

Ten cuidado con ese perro, es muy feroz.

Stai attento a quel cane; è molto feroce.

El lobo feroz sopló y sopló la casa de paja.

Il lupo cattivo soffiò e soffiò sulla casa di paglia.

Un'unica forma per tutti

Questa parola rimane uguale sia che si parli di un maschio (un león feroz) sia di una femmina (una leona feroz). Non devi cambiare la desinenza in '-a', a differenza di molti aggettivi italiani che cambiano (es. 'forte'/'forte' vs 'bello'/'bella').

Errore:Los perros ferozes.

Correzione: Los perros feroces.

brutal

broo-TAHL/bɾuˈtal/

adjetivoB1neutro
Impiegalo per descrivere un'azione estremamente violenta, crudele o senza pietà, spesso riferito a metodi o forze.
Un'onda oceanica blu, massiccia e stilizzata, si infrange violentemente contro una roccia grigia, solitaria e aspra, illustrando una forza grezza e rude.

Esempi

La represión fue brutal y dejó muchos heridos.

La repressione fu brutale e lasciò molti feriti.

La policía usó una fuerza brutal contra los manifestantes.

La polizia ha usato una forza brutale contro i manifestanti.

El invierno en Siberia es brutal, con temperaturas bajo cero.

L'inverno in Siberia è duro (brutale), con temperature sotto zero.

Posizione dell'Aggettivo

Come molti aggettivi spagnoli che descrivono una qualità permanente, 'brutal' di solito va dopo il nome a cui si riferisce (es. 'un calor brutal'). In italiano, l'aggettivo 'brutale' segue spesso il nome, come in spagnolo, a differenza di molti aggettivi che lo precedono (es. 'un caldo brutale').

salvaje

/sal-VA-he//salˈβaxe/

adjetivoB2neutro
Utilizzalo per descrivere qualcosa di estremamente violento, caotico e fuori controllo, come una protesta o un comportamento incivile.
Un'illustrazione ravvicinata del volto di una tigre con la bocca spalancata, che mostra un ruggito feroce e occhi intensi.

Esempi

La multitud se volvió salvaje durante el concierto.

La folla divenne selvaggia/frenetica durante il concerto.

Hubo una protesta salvaje en la ciudad, con muchos disturbios.

C'è stata una protesta feroce/violenta in città, con molti disordini.

Su reacción fue tan salvaje que nadie supo qué hacer.

La sua reazione è stata così brutale/incivile che nessuno sapeva cosa fare.

Forma Avverbiale

Per dire che qualcosa è successo 'selvaggiamente' o 'brutalmente', si aggiunge '-mente' alla forma femminile: 'salvajemente'. Questo è simile alla formazione degli avverbi in italiano (es. 'brutalmente').

bravo

BRAH-voh/ˈbɾaβo/

adjetivoB1neutro
Usalo principalmente per descrivere elementi naturali come il mare o un fiume quando sono impetuosi, agitati e potenzialmente pericolosi.
Un toro forte e scuro con grandi corna che sta in piedi in modo combattivo in un campo incolto e selvaggio, a simboleggiare la natura selvaggia e indomita.

Esempi

No pudimos salir porque el mar estaba muy bravo.

Non potemmo uscire perché il mare era molto agitato.

Tuvimos que cruzar el río bravo, lleno de rocas y mucha corriente.

Abbiamo dovuto attraversare il fiume agitato, pieno di rocce e con una forte corrente.

Cuidado con ese perro, es muy bravo y muerde.

Stai attento a quel cane, è molto feroce/aggressivo e morde.

Descrivere la Natura

Quando si descrivono elementi naturali come oceani o fiumi, 'bravo' enfatizza il pericolo, l'agitazione o la potenza indomita. In italiano, per il mare si usa 'agitato' o 'burrascoso'.

furioso

/foo-ree-OH-so//fuˈɾjoso/

adjetivoB2neutro
Selezionalo per indicare un'intensa violenza o rabbia, specialmente riferito a fenomeni naturali come tempeste o venti.
Un'illustrazione semplificata di una tempesta violenta e intensa sull'oceano, che mostra onde enormi che si infrangono e nuvole scure e vorticose.

Esempi

La tormenta era furiosa y azotaba la costa.

La tempesta era furiosa e colpiva la costa.

El mar estaba furioso y nadie se atrevió a navegar.

Il mare era furioso e nessuno osò navigare.

Ganó la carrera con una velocidad furiosa.

Ha vinto la gara con una velocità furiosa (grande intensità/velocità).

malvada

/mal-VAH-dah//malˈbaða/

adjetivoB1neutro
Usalo per descrivere una persona o un personaggio (come in una fiaba) che è intrinsecamente malvagio, crudele e con cattive intenzioni.
Una donna con un sorriso affilato e malevolo, che indossa un mantello scuro e tiene in mano una singola mela verde velenosa.

Esempi

La bruja era malvada y odiaba a los niños.

La strega era malvagia e odiava i bambini.

La madrastra era muy malvada con Cenicienta.

La matrigna è stata molto malvagia con Cenerentola.

Tenía una sonrisa malvada cuando nos dio la noticia.

Aveva un sorriso cattivo quando ci ha dato la notizia.

Esa fue una decisión malvada que afectó a mucha gente.

Quella è stata una decisione malvagia che ha colpito molte persone.

Accordo di Genere (Femminile)

Poiché 'malvada' termina in '-a', si usa per descrivere nomi femminili (come 'mujer' o 'bruja'). Se dovessi descrivere una persona di sesso maschile o una cosa maschile, useresti 'malvado'.

Usare il genere sbagliato

Errore:El bruja es malvada.

Correzione: La bruja es malvada. (Il genere della persona/cosa deve corrispondere alla desinenza dell'aggettivo.)

Feroz vs. Brutal

Molti studenti confondono "feroz" e "brutal". Ricorda che "feroz" si usa più spesso per descrivere l'aggressività di animali o persone con istinti selvaggi, mentre "brutal" si riferisce a violenza estrema, spesso in azioni o metodi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.