Inklingo

Come si dice "selvaggio" in spagnolo

La parola spagnola più comune perselvaggioè salvajeusato principalmente per descrivere animali, piante o la natura non addomesticata o non coltivata, oppure una persona considerata incivile o primitiva.

salvaje🔊A2

Usato principalmente per descrivere animali, piante o la natura non addomesticata o non coltivata, oppure una persona considerata incivile o primitiva.

Scopri di più →
feroz🔊B1

Indica un comportamento aggressivo, pericoloso e minaccioso, spesso riferito ad animali ma anche a persone o azioni.

Scopri di più →
bravo🔊B1

Descrive qualcosa di indomito, agitato o difficile da controllare, come un fiume con forte corrente o un animale ribelle.

Scopri di più →
virgen🔊B1

Si usa per descrivere un luogo o una natura incontaminata, non toccata o esplorata dall'uomo.

Scopri di più →
enloquecido🔊B2

Indica uno stato di follia o perdita di controllo delle proprie azioni, causato da forti emozioni come dolore o rabbia.

Scopri di più →
bárbaroB2

Descrive atti di crudeltà estrema, inciviltà o mancanza di umanità, spesso riferito a violenze o comportamenti inaccettabili.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

salvaje

sal-VA-hesalˈβaxe

adjectiveA2general
Usato principalmente per descrivere animali, piante o la natura non addomesticata o non coltivata, oppure una persona considerata incivile o primitiva.
Un lupo grigio solitario si erge su un affioramento roccioso in una fitta foresta, apparendo vigile e selvaggio.

Esempi

Vimos un oso salvaje en la montaña.

Abbiamo visto un orso selvaggio in montagna.

La costa es muy salvaje y no hay edificios.

La costa è molto selvaggia (naturale) e non ci sono edifici.

Los caballos salvajes corren libres por la pradera.

I cavalli selvaggi corrono liberi attraverso la prateria.

Lo trataron como a un salvaje por no usar cubiertos.

Lo trattarono come un selvaggio per non aver usato le posate.

Forma Sempre Uguale

A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'salvaje' non cambia la sua desinenza per nomi maschili o femminili. Si dice 'el animal salvaje' e 'la vida salvaje'. In italiano, 'selvaggio/a' cambia, quindi fate attenzione a non applicare la regola italiana qui.

Cambiamento di Genere

Quando usato come sostantivo, 'salvaje' deve concordare con il genere della persona: 'un salvaje' (un selvaggio maschio) o 'una salvaje' (una selvaggia femmina). In italiano, la forma maschile e femminile sono diverse ('selvaggio'/'selvaggia').

feroz

feh-ROHSfeˈɾos

adjectiveB1general
Indica un comportamento aggressivo, pericoloso e minaccioso, spesso riferito ad animali ma anche a persone o azioni.
Un lupo ringhiante con i denti scoperti in piedi in una foresta buia.

Esempi

Ten cuidado con ese perro, es muy feroz.

Stai attento a quel cane; è molto feroce.

El lobo feroz sopló y sopló la casa de paja.

Il lupo cattivo soffiò e soffiò sulla casa di paglia.

Un'unica forma per tutti

Questa parola rimane uguale sia che si parli di un maschio (un león feroz) sia di una femmina (una leona feroz). Non devi cambiare la desinenza in '-a', a differenza di molti aggettivi italiani che cambiano (es. 'forte'/'forte' vs 'bello'/'bella').

Errore:Los perros ferozes.

Correzione: Los perros feroces.

bravo

BRAH-vohˈbɾaβo

adjectiveB1general
Descrive qualcosa di indomito, agitato o difficile da controllare, come un fiume con forte corrente o un animale ribelle.
Un toro forte e scuro con grandi corna che sta in piedi in modo combattivo in un campo incolto e selvaggio, a simboleggiare la natura selvaggia e indomita.

Esempi

Tuvimos que cruzar el río bravo, lleno de rocas y mucha corriente.

Abbiamo dovuto attraversare il fiume agitato, pieno di rocce e con una forte corrente.

Cuidado con ese perro, es muy bravo y muerde.

Stai attento a quel cane, è molto feroce/aggressivo e morde.

Descrivere la Natura

Quando si descrivono elementi naturali come oceani o fiumi, 'bravo' enfatizza il pericolo, l'agitazione o la potenza indomita. In italiano, per il mare si usa 'agitato' o 'burrascoso'.

virgen

BEE-rhen'biɾxen

adjectiveB1general
Si usa per descrivere un luogo o una natura incontaminata, non toccata o esplorata dall'uomo.
Un lago blu perfettamente immobile e limpido che riflette una cima montuosa innevata e una fitta foresta verde, a rappresentare la natura incontaminata.

Esempi

Exploramos una selva virgen donde nunca había estado nadie.

Abbiamo esplorato una giungla incontaminata dove nessuno era mai stato.

El disco duro está virgen, no tiene archivos.

Il disco rigido è vuoto; non ha file.

Concordanza

Come aggettivo, 'virgen' deve concordare in numero e genere con il sostantivo a cui si riferisce: 'una playa virgen' (una spiaggia incontaminata) o 'territorios vírgenes' (territori incontaminati). In italiano useremmo 'vergine' o 'incontaminato/a/i/e'.

enloquecido

en-lo-keh-SEE-dohenlo-ke-ˈθi-ðo

adjectiveB2general
Indica uno stato di follia o perdita di controllo delle proprie azioni, causato da forti emozioni come dolore o rabbia.
Un personaggio dei cartoni animati con uno sguardo selvaggio, capelli disordinati e occhi spalancati, che salta energicamente con le braccia agitate.

Esempi

El hombre, enloquecido por el dolor, empezó a gritar.

L'uomo, fuori di testa per il dolore, iniziò a gridare.

La multitud enloquecida derribó las vallas del concierto.

La folla selvaggia abbatté le recinzioni del concerto.

Llevaba un ritmo de trabajo enloquecido.

Stava mantenendo un ritmo di lavoro frenetico.

Corrispondenza con il Sostantivo

Essendo un aggettivo, il finale deve cambiare per corrispondere a ciò che si sta descrivendo: 'enloquecido' (uomo), 'enloquecida' (donna), 'enloquecidos' (uomini/gruppo misto) o 'enloquecidas' (donne).

Uso con 'Estar'

Quando si descrive lo stato attuale di qualcuno come frenetico o selvaggio, si usa il verbo 'estar' (essere) piuttosto che 'ser'.

Confusione con 'Loco'

Errore:Usare 'enloquecido' per una situazione divertente e sciocca.

Correzione: Usa 'loco' per 'pazzo' in senso generale. 'Enloquecido' implica una perdita di controllo molto più intensa, frenetica o persino tragica.

bárbaro

adjectiveB2general
Descrive atti di crudeltà estrema, inciviltà o mancanza di umanità, spesso riferito a violenze o comportamenti inaccettabili.

Esempi

Fue un ataque bárbaro contra civiles.

È stato un attacco barbaro contro i civili.

salvaje

sal-VA-hesalˈβaxe

nounB2general
Si riferisce a una persona considerata primitiva, incivile o priva di educazione, spesso in contesti storici, antropologici o in senso dispregiativo.
Un lupo grigio solitario si erge su un affioramento roccioso in una fitta foresta, apparendo vigile e selvaggio.

Esempi

Lo trataron como a un salvaje por no usar cubiertos.

Lo trattarono come un selvaggio per non aver usato le posate.

Vimos un oso salvaje en la montaña.

Abbiamo visto un orso selvaggio in montagna.

La costa es muy salvaje y no hay edificios.

La costa è molto selvaggia (naturale) e non ci sono edifici.

Los caballos salvajes corren libres por la pradera.

I cavalli selvaggi corrono liberi attraverso la prateria.

Forma Sempre Uguale

A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'salvaje' non cambia la sua desinenza per nomi maschili o femminili. Si dice 'el animal salvaje' e 'la vida salvaje'. In italiano, 'selvaggio/a' cambia, quindi fate attenzione a non applicare la regola italiana qui.

Cambiamento di Genere

Quando usato come sostantivo, 'salvaje' deve concordare con il genere della persona: 'un salvaje' (un selvaggio maschio) o 'una salvaje' (una selvaggia femmina). In italiano, la forma maschile e femminile sono diverse ('selvaggio'/'selvaggia').

Confusione tra 'salvaje' e 'feroz'

Molti studenti confondono 'salvaje' e 'feroz'. Ricorda che 'salvaje' si usa per la natura incontaminata o per descrivere un comportamento incivile in generale, mentre 'feroz' si focalizza sull'aggressività e la pericolosità, specialmente di animali o azioni.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.