Inklingo

Come si dice "indomito" in spagnolo

Italian → spagnolo

bravo

BRAH-voh/ˈbɾaβo/

aggettivoB1generale
Si usa per descrivere qualcosa di selvaggio, impetuoso o difficile da controllare, specialmente elementi naturali come un fiume o il mare.
Un toro forte e scuro con grandi corna che sta in piedi in modo combattivo in un campo incolto e selvaggio, a simboleggiare la natura selvaggia e indomita.

Esempi

El mar estaba bravo y no podíamos salir a navegar.

Il mare era agitato e non potevamo uscire in barca.

Tuvimos que cruzar el río bravo, lleno de rocas y mucha corriente.

Abbiamo dovuto attraversare il fiume agitato, pieno di rocce e con una forte corrente.

Cuidado con ese perro, es muy bravo y muerde.

Stai attento a quel cane, è molto feroce/aggressivo e morde.

Descrivere la Natura

Quando si descrivono elementi naturali come oceani o fiumi, 'bravo' enfatizza il pericolo, l'agitazione o la potenza indomita. In italiano, per il mare si usa 'agitato' o 'burrascoso'.

rebelde

reh-BEL-deh/reˈβelde/

aggettivoB1generale
Si usa per descrivere una persona o un animale che si oppone all'autorità, alle regole o al controllo, mostrando un carattere ostinato e disobbediente.
Un piccolo uccello dai colori vivaci che vola nella direzione opposta a uno stormo di uccelli identici e grigi che volano in formazione.

Esempi

El caballo resultó ser muy rebelde y difícil de montar.

Il cavallo si è dimostrato molto ribelle e difficile da montare.

Mi hijo adolescente es muy rebelde y nunca escucha.

Mio figlio adolescente è molto ribelle e non ascolta mai.

Siempre tengo el pelo rebelde por la mañana, no importa lo que haga.

Ho sempre i capelli ribelli al mattino, non importa cosa faccia.

La decisión del país fue un acto rebelde contra las normas internacionales.

La decisione del paese è stata un atto ribelle contro le norme internazionali.

La forma dell'aggettivo rimane invariata

A differenza di molti aggettivi italiani, 'rebelde' non cambia la desinenza in base al genere. Funziona sia per sostantivi maschili che femminili: 'el chico rebelde' e 'la chica rebelde'. In italiano useremmo 'ribelle' per entrambi, ma in spagnolo la desinenza '-e' è fissa.

salvaje

/sal-VA-he//salˈβaxe/

aggettivoA2generale
Si usa principalmente per descrivere animali che vivono in libertà e non sono addomesticati, o per riferirsi a qualcosa di estremamente rozzo o primitivo.
Un lupo grigio solitario si erge su un affioramento roccioso in una fitta foresta, apparendo vigile e selvaggio.

Esempi

Encontramos huellas de un animal salvaje en el bosque.

Abbiamo trovato le tracce di un animale selvaggio nel bosco.

Vimos un oso salvaje en la montaña.

Abbiamo visto un orso selvaggio in montagna.

La costa es muy salvaje y no hay edificios.

La costa è molto selvaggia (naturale) e non ci sono edifici.

Los caballos salvajes corren libres por la pradera.

I cavalli selvaggi corrono liberi attraverso la prateria.

Forma Sempre Uguale

A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'salvaje' non cambia la sua desinenza per nomi maschili o femminili. Si dice 'el animal salvaje' e 'la vida salvaje'. In italiano, 'selvaggio/a' cambia, quindi fate attenzione a non applicare la regola italiana qui.

Confusione tra 'bravo' e 'rebelde'

Molti studenti confondono 'bravo' e 'rebelde'. Ricorda che 'bravo' si riferisce più spesso a forze naturali o situazioni difficili da controllare, mentre 'rebelde' si applica a comportamenti di opposizione o disobbedienza di esseri viventi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.