pavo
“pavo” significa “tacchino” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
tacchino
Anche: pavone
📝 In Azione
Para la cena de Navidad, mi abuela siempre prepara un pavo enorme.
A1Per la cena di Natale, mia nonna prepara sempre un tacchino enorme.
El pavo es nativo de América del Norte.
A2Il tacchino è originario del Nord America.
persona sciocca, buffone
Anche: stupido
📝 In Azione
¡Qué pavo eres! ¿Cómo se te ocurrió hacer eso?
B1Che stupido che sei! Come ti è venuto in mente di fare una cosa del genere?
Mi hermano es un poco pavo cuando intenta hablar con chicas.
B2Mio fratello è un po' impacciato/goffo quando cerca di parlare con le ragazze.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pavo
Domanda 1 di 2
Se qualcuno a Madrid ti dice: 'No seas tan pavo', cosa stanno cercando di comunicare?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dal latino *pavo*, che originariamente significava 'pavone'. Quando gli esploratori europei incontrarono l'uccello del Nuovo Mondo (il tacchino), lo paragonarono al familiare pavone per le sue dimensioni e il suo piumaggio, applicando lo stesso nome.
Prima attestazione: 13th century (in Spanish)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Pavo' significa sempre 'tacchino'?
No. Sebbene il suo significato principale sia l'uccello o la carne (tacchino), in Spagna è uno slang estremamente comune per una persona che si comporta in modo sciocco, goffo o ingenuo. Controlla sempre la regione e il contesto!
'Pavo real' è la stessa cosa di 'pavo'?
'Pavo real' si traduce letteralmente in 'tacchino reale', ma significa 'pavone'. Se dici solo 'pavo', le persone capiranno quasi sempre che intendi l'uccello del Ringraziamento/Natale.

