Come si dice "persona sciocca" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “persona sciocca” è “pavo” — si usa "pavo" per descrivere una persona ingenua, lenta nel capire o che fa cose poco intelligenti per mancanza di astuzia..
pavo
/PAH-voh//ˈpaβo/

Esempi
¡Qué pavo eres! ¿Cómo se te ocurrió hacer eso?
Che stupido che sei! Come ti è venuto in mente di fare una cosa del genere?
Mi hermano es un poco pavo cuando intenta hablar con chicas.
Mio fratello è un po' impacciato/goffo quando cerca di parlare con le ragazze.
Usare 'Pavo' come Aggettivo
Questa parola può essere usata anche come aggettivo (una parola descrittiva) che significa 'sciocco' o 'impacciato'. Esempio: 'Está un poco pavo' (È un po' impacciato).
Accordo di Genere
Errore: “Usare 'el pavo' per riferirsi a una ragazza sciocca.”
Correzione: Quando ci si riferisce a una ragazza sciocca, devi usare la forma femminile: 'Ella es una pava' (Lei è una sciocca).
indio
IN-dyoh/ˈin.djo/

Esempi
¡No seas indio! ¿Cómo se te ocurre hacer eso?
Non essere un idiota! Come ti è venuto in mente di farlo?
Se portó como un indio en la reunión y ofendió a todos.
Si è comportato come una persona incivile alla riunione e ha offeso tutti.
Usato come Sostantivo
In questo uso informale, 'indio' funge da sostantivo che descrive una persona. Cambia genere/numero: 'la india' (la donna stupida), 'los indios' (le persone stupide). Questo è simile all'italiano quando si usa un aggettivo come sostantivo: 'un tonto', 'le stupide'.
"Indio" vs "Pavo": quale scegliere?
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

