Come si dice "idiota" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “idiota” è “tonto” — usato per descrivere una persona sciocca o stupida in modo diretto, ma attenzione, può risultare molto offensivo..
tonto
/TON-toh//ˈtonto/

Esempi
No le hagas caso, es un tonto.
Non dargli retta, è uno stupido/pazzo.
¡Eres una tonta si crees esa mentira!
Sei un idiota se credi a quella bugia!
El tonto del pueblo siempre contaba las mismas historias.
L'idiota del villaggio raccontava sempre le stesse storie.
Usato come Etichetta
Quando usi 'tonto' come sostantivo, stai chiamando direttamente qualcuno pazzo/sciocco. È spesso preceduto da 'un' o 'el' (es. 'Es un tonto'). Ricorda di usare 'una tonta' o 'la tonta' per una donna. Questo è analogo all'italiano: 'È un babbeo' o 'È una sciocca'.
idiota
/ee-dee-OH-tah//iˈðjota/

Esempi
¡No seas idiota! Cuidado con el coche.
Non fare l'idiota! Attenzione alla macchina.
Mi hermano a veces es un idiota, pero lo quiero.
Mio fratello a volte è un idiota, ma gli voglio bene.
Fue una decisión idiota vender el coche.
È stata una decisione idiota vendere la macchina.
Me hizo una pregunta totalmente idiota.
Mi ha fatto una domanda totalmente stupida.
Un Sostantivo per Tutti
A differenza di molti sostantivi spagnoli, 'idiota' può essere usato sia per uomini che per donne. Basta cambiare l'articolo davanti: 'el idiota' (per un uomo) e 'la idiota' (per una donna). Questo è simile all'italiano dove usiamo 'l'idiota' per entrambi, ma in spagnolo l'articolo definisce il genere.
Un Aggettivo che Non Cambia la Sua Desinenza
'Idiota' è speciale perché la sua desinenza non cambia per il maschile o il femminile. È sempre 'idiota'. Ad esempio: 'un plan idiota' (un piano stupido) e 'una idea idiota' (un'idea stupida). Questo è diverso da molti aggettivi italiani che finiscono in '-o' al maschile e '-a' al femminile.
Usare in Contesti Sbagliati
Errore: “Usare 'idiota' in un contesto formale o professionale, pensando che sia una parola leggera.”
Correzione: Questa parola è un insulto forte. Riservala a situazioni molto informali, o quando sei veramente arrabbiato. Altrimenti, può essere molto offensiva.
Cercare di Renderlo Maschile
Errore: “Quiso hacer un chiste idioto.”
Correzione: Si dice 'un chiste idiota'. La parola 'idiota' finisce sempre in '-a', anche quando descrive un sostantivo maschile come 'chiste'.
estúpido
Esempi
Esa fue una idea estúpida.
Quella è stata un'idea stupida.
cretino
/kreh-TEE-noh//kɾeˈtino/

Esempi
Ese cretino olvidó apagar las luces otra vez.
Quell'idiota si è dimenticato di spegnere di nuovo le luci.
No seas cretina y piensa antes de hablar.
Non essere cretina (f.) e pensa prima di parlare.
Fue una idea cretina cruzar la calle sin mirar.
È stata un'idea idiota attraversare la strada senza guardare.
Su actitud cretina nos hizo perder el autobús.
Il suo atteggiamento stupido ci ha fatto perdere l'autobus.
Corrispondenza di Genere
Come molti sostantivi che descrivono persone, 'cretino' cambia in base al genere della persona: 'el cretino' (maschile) o 'la cretina' (femminile). In italiano, la forma maschile è 'cretino' e femminile 'cretina'.
Accordo Aggettivale
Come aggettivo, 'cretino' deve concordare con il sostantivo che descrive sia in numero (singolare/plurale) che in genere (maschile/femminile). Es: 'decisioni cretine' (plurale, femminile). Questo è simile all'italiano (es. 'decisioni stupide').
Usare 'ser' vs. 'estar'
Errore: “Usare 'Está cretino' (Sta agendo stupidamente temporaneamente).”
Correzione: Usa 'Ser': 'Es cretino' (È intrinsecamente/sempre un idiota). I tratti che sono considerati caratteristiche definitorie usano solitamente il verbo 'ser' (essere, nel senso di qualità permanente), proprio come in italiano si userebbe 'essere'.
payaso
/pah-YAH-soh//paˈʝa.so/

Esempi
No seas payaso y compórtate seriamente.
Non fare il buffone (lo sciocco) e comportati seriamente.
Mi hermano es un payaso; siempre está haciendo chistes malos.
Mio fratello è un buffone; racconta sempre barzellette pessime.
Uso come Aggettivo
Sebbene sia tecnicamente un sostantivo, 'payaso' è spesso usato in senso descrittivo, proprio come un aggettivo: 'Eres un payaso' (Sei un buffone).
Usare 'Payaso' vs. 'Tonto'
Errore: “Usare 'payaso' per qualcuno che è genuinamente poco intelligente.”
Correzione: 'Payaso' di solito implica sciocchezza deliberata o comportamento stupido. Se a qualcuno manca intelligenza, 'tonto' o 'estúpido' sono più appropriati, anche se più duri.
bestia
/BES-tyah//ˈbes.tja/

Esempi
No puedes dejarlo solo con los niños, ¡es una bestia!
Non puoi lasciarlo solo con i bambini, è un bruto/un cretino!
Se comportó como una bestia en la cena, sin modales.
Si è comportato come un bruto/idiota a cena, senza buone maniere.
Confusione di Genere
Errore: “Usar 'un bestio' per un uomo.”
Correzione: La parola è sempre 'una bestia' (femminile), anche quando ci si riferisce a un uomo che si comporta da bruto o idiota. In italiano, 'bestia' è femminile, ma 'bruto' è maschile, quindi fate attenzione a mantenere la forma spagnola invariata.
indio
IN-dyoh/ˈin.djo/

Esempi
¡No seas indio! ¿Cómo se te ocurre hacer eso?
Non fare l'idiota! Come ti è venuto in mente di farlo?
Se portó como un indio en la reunión y ofendió a todos.
Si è comportato come una persona incivile alla riunione e ha offeso tutti.
Usato come Sostantivo
In questo uso informale, 'indio' funge da sostantivo che descrive una persona. Cambia genere/numero: 'la india' (la donna stupida), 'los indios' (le persone stupide). Questo è simile all'italiano quando si usa un aggettivo come sostantivo: 'un tonto', 'le stupide'.
estúpido
Esempi
¡No seas un estúpido! Piensa en las consecuencias.
Non essere un idiota! Pensa alle conseguenze.
cretino
/kreh-TEE-noh//kɾeˈtino/

Esempi
Fue una idea cretina cruzar la calle sin mirar.
È stata un'idea idiota attraversare la strada senza guardare.
Ese cretino olvidó apagar las luces otra vez.
Quell'idiota si è dimenticato di spegnere di nuovo le luci.
No seas cretina y piensa antes de hablar.
Non essere cretina (f.) e pensa prima di parlare.
Su actitud cretina nos hizo perder el autobús.
Il suo atteggiamento stupido ci ha fatto perdere l'autobus.
Corrispondenza di Genere
Come molti sostantivi che descrivono persone, 'cretino' cambia in base al genere della persona: 'el cretino' (maschile) o 'la cretina' (femminile). In italiano, la forma maschile è 'cretino' e femminile 'cretina'.
Accordo Aggettivale
Come aggettivo, 'cretino' deve concordare con il sostantivo che descrive sia in numero (singolare/plurale) che in genere (maschile/femminile). Es: 'decisioni cretine' (plurale, femminile). Questo è simile all'italiano (es. 'decisioni stupide').
Usare 'ser' vs. 'estar'
Errore: “Usare 'Está cretino' (Sta agendo stupidamente temporaneamente).”
Correzione: Usa 'Ser': 'Es cretino' (È intrinsecamente/sempre un idiota). I tratti che sono considerati caratteristiche definitorie usano solitamente il verbo 'ser' (essere, nel senso di qualità permanente), proprio come in italiano si userebbe 'essere'.
idiota
/ee-dee-OH-tah//iˈðjota/

Esempi
Fue una decisión idiota vender el coche.
È stata una decisione idiota vendere la macchina.
¡No seas idiota! Cuidado con el coche.
Non essere idiota! Fai attenzione alla macchina.
Mi hermano a veces es un idiota, pero lo quiero.
Mio fratello a volte è un idiota, ma gli voglio bene.
Me hizo una pregunta totalmente idiota.
Mi ha fatto una domanda totalmente stupida.
Un Sostantivo per Tutti
A differenza di molti sostantivi spagnoli, 'idiota' può essere usato sia per uomini che per donne. Basta cambiare l'articolo davanti: 'el idiota' (per un uomo) e 'la idiota' (per una donna). Questo è simile all'italiano dove usiamo 'l'idiota' per entrambi, ma in spagnolo l'articolo definisce il genere.
Un Aggettivo che Non Cambia la Sua Desinenza
'Idiota' è speciale perché la sua desinenza non cambia per il maschile o il femminile. È sempre 'idiota'. Ad esempio: 'un plan idiota' (un piano stupido) e 'una idea idiota' (un'idea stupida). Questo è diverso da molti aggettivi italiani che finiscono in '-o' al maschile e '-a' al femminile.
Usare in Contesti Sbagliati
Errore: “Usare 'idiota' in un contesto formale o professionale, pensando che sia una parola leggera.”
Correzione: Questa parola è un insulto forte. Riservala a situazioni molto informali, o quando sei veramente arrabbiato. Altrimenti, può essere molto offensiva.
Cercare di Renderlo Maschile
Errore: “Quiso hacer un chiste idioto.”
Correzione: Si dice 'un chiste idiota'. La parola 'idiota' finisce sempre in '-a', anche quando descrive un sostantivo maschile come 'chiste'.
Tonto, Estúpido o Idiota?
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





