Inklingo

Come si dice "prigioniero" in spagnolo

La parola spagnola più comune perprigionieroè presosi usa per riferirsi a una persona che è fisicamente detenuta o catturata, indipendentemente dallo status legale.

preso🔊B1

Si usa per riferirsi a una persona che è fisicamente detenuta o catturata, indipendentemente dallo status legale.

Scopri di più →
prisionero🔊B1

Indica una persona legalmente confinata in una prigione, spesso in seguito a un processo o condanna.

Scopri di più →
detenido🔊B1

Si riferisce a una persona fermata dalle autorità, spesso in attesa di interrogatorio o processo, senza ancora una condanna definitiva.

Scopri di più →
recluso🔊B1

Termine specifico per indicare qualcuno che sta scontando una pena in carcere a seguito di una sentenza.

Scopri di più →
reo🔊B2

Usato per chi è imputato o condannato e si trova attualmente in carcere, spesso con un'accezione più formale o legale.

Scopri di più →
convicto🔊B2

Si riferisce specificamente a una persona che è stata giudicata colpevole e condannata per un crimine.

Scopri di più →
rehénB2

Si usa per indicare una persona presa in ostaggio, detenuta contro la propria volontà per ottenere qualcosa.

Scopri di più →
esclavo🔊B1

Descrive una condizione di servitù e mancanza di libertà, dove la persona è proprietà di un'altra.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

preso

PREH-sohˈpɾe.so

sustantivoB1neutro
Si usa per riferirsi a una persona che è fisicamente detenuta o catturata, indipendentemente dallo status legale.
Un disegno semplificato di una persona che indossa un'uniforme a strisce in piedi dietro spesse sbarre di prigione.

Esempi

El preso pidió ver a su abogado inmediatamente.

Il prigioniero ha chiesto di vedere il suo avvocato immediatamente.

Todos los presos tienen derecho a recibir visitas.

Tutti i detenuti hanno il diritto di ricevere visite.

Corrispondenza di Genere

Dato che 'preso' è un sostantivo maschile, si riferisce a un uomo. Per parlare di una prigioniera, devi usare la forma femminile: 'la presa'.

prisionero

pree-syoh-NEH-rohpɾisjoˈneɾo

sustantivoB1neutro
Indica una persona legalmente confinata in una prigione, spesso in seguito a un processo o condanna.
Un'illustrazione semplificata di una persona che indossa abiti semplici, che guarda fuori attraverso le spesse sbarre metalliche verticali di una cella di prigione.

Esempi

El prisionero intentó escapar de la celda durante la noche.

Il prigioniero ha cercato di fuggire dalla cella durante la notte.

Hubo un intercambio de prisioneros de guerra entre los dos países.

C'è stato uno scambio di prigionieri di guerra tra i due paesi.

El ladrón es ahora prisionero de la justicia.

Il ladro è ora un prigioniero della giustizia.

El soldado prisionero se negó a dar información.

Il soldato prigioniero si è rifiutato di dare informazioni.

Variazione di Genere

Ricorda che 'prisionero' è maschile. Se stai parlando di una donna, devi cambiarlo in 'prisionera'. In italiano, il corrispettivo è 'prigioniero' (m) e 'prigioniera' (f).

Accordo Aggettivale

Come aggettivo, 'prisionero' deve concordare in genere e numero con il sostantivo che descrive. (es. 'soldado prisionero' ma 'soldada prisionera'). Questo è identico all'italiano: 'soldato prigioniero' ma 'soldatessa prigioniera'.

Confondere Sostantivo e Luogo

Errore:Usare 'prisión' quando si intende 'prisionero'.

Correzione: Una 'prisión' è il luogo (carcere/prigione), e un 'prisionero' è la persona. Non sono intercambiabili, proprio come in italiano 'prigione' e 'prigioniero'.

Usare l'Aggettivo Invariabile

Errore:Dire 'la mujer prisionero' (La donna prigioniera).

Correzione: Deve concordare: 'la mujer prisionera'. Gli aggettivi seguono sempre le regole del sostantivo!

detenido

deh-teh-NEE-dohde.teˈni.ðo

sustantivoB1neutro
Si riferisce a una persona fermata dalle autorità, spesso in attesa di interrogatorio o processo, senza ancora una condanna definitiva.
Un giovane in piedi, accompagnato da una figura in uniforme, che illustra un detenuto.

Esempi

El detenido pidió hablar con su abogado antes de declarar.

Il detenuto ha chiesto di parlare con il suo avvocato prima di fare dichiarazioni.

La policía identificó al detenido como un sospechoso habitual.

La polizia ha identificato la persona arrestata come un sospettato abituale.

Corrispondenza di Genere

Come sostantivo, deve concordare con il genere della persona: 'el detenido' (maschile) o 'la detenida' (femminile). In italiano, useremmo 'il detenuto' o 'la detenuta'.

recluso

ray-KLOO-soreˈkluso

sustantivoB1neutro
Termine specifico per indicare qualcuno che sta scontando una pena in carcere a seguito di una sentenza.
Una persona seduta su una semplice panca di legno all'interno di una stanza piccola e spoglia con un'unica finestra alta.

Esempi

El recluso cumplió su condena de cinco años.

Il detenuto ha scontato la sua pena di cinque anni.

Cada recluso tiene derecho a una hora de ejercicio al aire libre.

Ogni prigioniero ha diritto a un'ora di esercizio all'aperto.

Los guardias vigilan a los reclusos durante el almuerzo.

Le guardie sorvegliano i detenuti durante il pranzo.

Desinenze di Genere

Usa 'recluso' per un detenuto maschio e cambialo in 'reclusa' se ti riferisci a una detenuta femmina. In italiano, il maschile è 'detenuto' e il femminile 'detenuta'.

Nomi e Aggettivi

Questa parola funziona come nome (il detenuto) ma può anche descrivere lo stato di essere rinchiuso. In italiano, 'detenuto' è principalmente un nome, mentre 'rinchiuso' o 'recluso' possono essere usati come aggettivi.

Recluso vs. Detenido

Errore:Usare 'recluso' per qualcuno appena arrestato.

Correzione: Usa 'detenido' (in italiano 'arrestato' o 'fermato') per qualcuno appena arrestato; 'recluso' implica solitamente che la persona sia già inserita nel sistema carcerario. In italiano, 'detenuto' si usa per chi è in carcere, mentre 'arrestato' per chi è stato appena fermato.

reo

REH-ohˈreo

sustantivoB2formale
Usato per chi è imputato o condannato e si trova attualmente in carcere, spesso con un'accezione più formale o legale.
Una persona in una semplice tuta arancione seduta su una piccola panca di legno all'interno di una stanza grigia con una piccola finestra con le sbarre in alto.

Esempi

El reo fue escoltado por dos policías.

Il prigioniero è stato scortato da due poliziotti.

Los derechos del reo deben ser respetados.

I diritti del condannato devono essere rispettati.

Se sentó en el banquillo de los reos.

Si sedette sul banco degli imputati.

Genere e Persone

Quando si parla di un uomo, si usa 'el reo'. Per una donna, la parola cambia in 'la rea'. Questo è comune per i sostantivi che descrivono persone in spagnolo, un po' come in italiano 'l'attore'/'l'attrice'.

Plurali

Per parlare di un gruppo di prigionieri, basta aggiungere 's' per fare 'reos'. Se il gruppo è composto solo da donne, si usa 'reas'.

Reo vs. Preso

Errore:Usare 'reo' per ogni persona in un film sul carcere.

Correzione: Usa 'preso' per i prigionieri in generale e 'reo' specificamente quando si parla del processo legale o della persona giudicata colpevole da un giudice. In italiano, useremmo 'detenuto' o 'carcerato' per il senso generale e 'imputato' o 'condannato' per il contesto legale.

convicto

kohn-BEEK-tohkonˈbikto

sustantivoB2neutro
Si riferisce specificamente a una persona che è stata giudicata colpevole e condannata per un crimine.
Una persona con un'uniforme a strisce arancioni e bianche seduta su una semplice panca di legno in una stanza spoglia.

Esempi

El convicto fue trasladado a una prisión de alta seguridad.

Il condannato è stato trasferito in un carcere di massima sicurezza.

Muchos convictos estudian carreras universitarias tras las rejas.

Molti condannati studiano all'università dietro le sbarre.

La policía busca a un convicto que escapó ayer.

La polizia sta cercando un condannato evaso ieri.

Parole che si riferiscono a persone e terminano in 'o'

Questa parola si riferisce solitamente a un uomo. Se ti riferisci a una donna, la desinenza cambia in 'a' (convicta), ma il modo in cui la usi nella frase rimane lo stesso.

Preso vs. Convicto

Errore:Usare 'convicto' per chiunque sia in carcere.

Correzione: Usa 'preso' per chiunque sia in carcere; usa 'convicto' solo per coloro che sono stati ufficialmente giudicati colpevoli da un giudice.

prisionero

pree-syoh-NEH-rohpɾisjoˈneɾo

adjetivoB2neutro
Utilizzato per descrivere uno stato di confinamento o detenzione, applicabile a soldati catturati o persone in generale.
Un'illustrazione semplificata di una persona che indossa abiti semplici, che guarda fuori attraverso le spesse sbarre metalliche verticali di una cella di prigione.

Esempi

El soldado prisionero se negó a dar información.

Il soldato prigioniero si è rifiutato di dare informazioni.

El prisionero intentó escapar de la celda durante la noche.

Il prigioniero ha cercato di fuggire dalla cella durante la notte.

Hubo un intercambio de prisioneros de guerra entre los dos países.

C'è stato uno scambio di prigionieri di guerra tra i due paesi.

El ladrón es ahora prisionero de la justicia.

Il ladro è ora un prigioniero della giustizia.

Variazione di Genere

Ricorda che 'prisionero' è maschile. Se stai parlando di una donna, devi cambiarlo in 'prisionera'. In italiano, il corrispettivo è 'prigioniero' (m) e 'prigioniera' (f).

Accordo Aggettivale

Come aggettivo, 'prisionero' deve concordare in genere e numero con il sostantivo che descrive. (es. 'soldado prisionero' ma 'soldada prisionera'). Questo è identico all'italiano: 'soldato prigioniero' ma 'soldatessa prigioniera'.

Confondere Sostantivo e Luogo

Errore:Usare 'prisión' quando si intende 'prisionero'.

Correzione: Una 'prisión' è il luogo (carcere/prigione), e un 'prisionero' è la persona. Non sono intercambiabili, proprio come in italiano 'prigione' e 'prigioniero'.

Usare l'Aggettivo Invariabile

Errore:Dire 'la mujer prisionero' (La donna prigioniera).

Correzione: Deve concordare: 'la mujer prisionera'. Gli aggettivi seguono sempre le regole del sostantivo!

rehén

sustantivoB2neutro
Si usa per indicare una persona presa in ostaggio, detenuta contro la propria volontà per ottenere qualcosa.

Esempi

La policía negoció la liberación de los rehenes a cambio de un coche.

La polizia ha negoziato il rilascio degli ostaggi in cambio di un'auto.

esclavo

ess-CLAH-vohesˈklaβo

adjetivoB1neutro
Descrive una condizione di servitù e mancanza di libertà, dove la persona è proprietà di un'altra.
Una figura che indossa semplici abiti grigi sta lottando per tirare una spessa corda legata a un blocco di pietra pesante e immobile, illustrando la condizione di servitù forzata.

Esempi

La población esclava de la colonia aumentó rápidamente.

La popolazione schiava della colonia è cresciuta rapidamente.

Se sentía esclavo de las circunstancias.

Si sentiva schiavo delle circostanze.

Accordo Aggettivale

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'esclavo' deve concordare in genere e numero con il sostantivo che descrive: 'pueblo esclavo' (maschile singolare) vs. 'mujeres esclavas' (femminile plurale). In italiano, l'aggettivo 'schiavo' segue la stessa regola: 'popolo schiavo' vs. 'donne schiave'.

Confusione tra 'detenido', 'preso' e 'recluso'

Molti studenti confondono 'detenido' (fermato, in attesa di processo) con 'preso' (fisicamente detenuto) o 'recluso' (condannato e in pena). Ricorda che 'detenido' si riferisce più alla fase iniziale del fermo, mentre 'preso' e 'recluso' implicano una detenzione più consolidata o una sentenza.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.