Inklingo

Come si dice "colpevole" in spagnolo

La parola spagnola più comune percolpevoleè culpableusala quando ci si riferisce a qualcuno legalmente o moralmente responsabile di un'azione, specialmente in un contesto giudiziario o di accusa.

culpable🔊A2

Usala quando ci si riferisce a qualcuno legalmente o moralmente responsabile di un'azione, specialmente in un contesto giudiziario o di accusa.

Scopri di più →
responsable🔊B1

Utilizzala quando devi indicare la persona che ha l'autorità o il dovere di fare qualcosa, o che è incaricata di una situazione, anche se non necessariamente in senso negativo.

Scopri di più →
condenado🔊B1

Impiegala quando qualcuno è stato formalmente giudicato e riconosciuto colpevole di un crimine, spesso con riferimento a una sentenza.

Scopri di più →
arrepentido🔊B1

Sceglila per esprimere il sentimento di dispiacere o rimorso per qualcosa che si è fatto o detto.

Scopri di più →
autor🔊B2

Usala per riferirti alla persona che ha commesso un'azione, specialmente un crimine o un atto illecito.

Scopri di più →
criminal🔊A2

Usala per indicare una persona che commette crimini, un delinquente o malfattore.

Scopri di più →
pecador🔊B1

Utilizzala in un contesto religioso o morale per indicare una persona che ha commesso un peccato.

Scopri di più →
reo🔊C1

Usala in contesti più formali o letterari per indicare qualcuno meritevole di biasimo o punizione per un'azione specifica.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

culpable

kool-PAH-blehkulˈpable

adjectiveA2general
Usala quando ci si riferisce a qualcuno legalmente o moralmente responsabile di un'azione, specialmente in un contesto giudiziario o di accusa.
Una semplice figura a cartone animato in piedi da sola, che guarda in basso con un'espressione profondamente vergognosa e colpevole, con le spalle curve.

Esempi

El jurado lo declaró culpable después de dos horas de deliberación.

La giuria lo ha dichiarato colpevole dopo due ore di deliberazione.

Me siento culpable por haberme comido todo el pastel.

Mi sento in colpa per aver mangiato tutta la torta.

Si no estudias, serás culpable de tu propio fracaso.

Se non studi, sarai tu il responsabile del tuo fallimento.

Il Genere è Facile

A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'culpable' non cambia la sua desinenza per concordare con nomi maschili o femminili. Si usa 'el hombre culpable' e 'la mujer culpable', proprio come in italiano con 'il colpevole' e 'la colpevole' (anche se in spagnolo la forma dell'aggettivo rimane identica).

Collegare la Colpa

Errore:Soy culpable para el error. (Uso scorretto di 'para')

Correzione: Soy culpable del error. (La parola richiede la preposizione 'de' quando si specifica di cosa si è in colpa. 'De' + 'el' diventa 'del', come in italiano 'del' errore.)

responsable

reh-spon-SAH-blehres.ponˈsa.βle

nounB1general
Utilizzala quando devi indicare la persona che ha l'autorità o il dovere di fare qualcosa, o che è incaricata di una situazione, anche se non necessariamente in senso negativo.
Un adulto che indossa un gilet rosso sta su un piccolo gradino, supervisionando altre due persone impegnate ad impilare blocchi di legno in un ambiente collaborativo.

Esempi

Necesitas hablar con el responsable del departamento de ventas.

Devi parlare con il responsabile del reparto vendite.

La policía busca al responsable de los daños.

La polizia sta cercando il responsabile dei danni.

Ella es la responsable de abrir y cerrar la tienda.

È lei la responsabile dell'apertura e della chiusura del negozio.

Genere e Articoli

Quando usato come sostantivo (significato 'la persona'), l'articolo deve corrispondere al genere: usa 'el' per gli uomini e 'la' per le donne. La parola 'responsable' stessa non cambia, a differenza dell'italiano dove avremmo 'il responsabile' e 'la responsabile'.

Usare l'articolo sbagliato

Errore:La responsable dijo que tenía que esperar, pero es un hombre.

Correzione: El responsable dijo que tenía que esperar. (Se la persona è di sesso maschile, usa 'el', anche se 'responsable' finisce in 'e'.)

condenado

kon-deh-NAH-dohkon.deˈna.ðo

adjectiveB1legal
Impiegala quando qualcuno è stato formalmente giudicato e riconosciuto colpevole di un crimine, spesso con riferimento a una sentenza.
Una vista ravvicinata di un martelletto di legno di un giudice appoggiato su un blocco di risonanza.

Esempi

El hombre condenado apeló la sentencia.

L'uomo condannato ha fatto appello alla sentenza.

La prensa criticó el acto condenado por la opinión pública.

La stampa ha criticato l'atto condannato dall'opinione pubblica.

Fue condenado a diez años de prisión.

È stato condannato a dieci anni di prigione.

Regola di Concordanza

Come aggettivo, 'condenado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce: 'condenada' (femminile singolare), 'condenados' (maschile plurale), 'condenadas' (femminile plurale). In italiano, il participio passato concorda sempre, come in 'condannato/a/i/e'.

Confusione con la forma verbale

Errore:El crimen fue condenado por la gente.

Correzione: El crimen fue condenado por la gente. (L'errore comune per un italiano è confondere questo participio passato usato come aggettivo con il passato remoto del verbo 'condannare' in italiano, che è meno usato.)

Desinenza errata

Errore:La mujer fue condenado.

Correzione: La mujer fue condenada. (Ricorda di usare la desinenza '-a' per i sostantivi femminili come 'mujer', proprio come in italiano 'la donna fu condannata'.)

arrepentido

ah-rre-pen-TEE-doharepenˈtiðo

adjectiveB1general
Sceglila per esprimere il sentimento di dispiacere o rimorso per qualcosa che si è fatto o detto.
Un bambino triste seduto su una panchina di legno, che guarda in basso un giocattolo rotto con un'espressione dispiaciuta.

Esempi

Estoy muy arrepentido de lo que te dije ayer.

Mi dispiace molto per quello che ti ho detto ieri.

Ella no parece arrepentida por su decisión.

Non sembra pentita della sua decisione.

Si estás arrepentido, deberías pedir perdón.

Se ti dispiace, dovresti chiedere perdono.

Uso con 'Estar'

Poiché essere dispiaciuti è un sentimento o uno stato d'animo, devi usare il verbo 'estar' (essere) piuttosto che 'ser'. In italiano, useresti 'essere' sia per stati temporanei che per tratti permanenti, ma in spagnolo la distinzione è cruciale qui.

La connessione 'De'

Quando vuoi dire per cosa ti dispiace, segui sempre questa parola con 'de' (di/riguardo a). Ad esempio: 'Arrepentido de mi error'. In italiano, useresti una preposizione diversa o una struttura differente, come 'Mi dispiace per il mio errore'.

Scegliere il 'To Be' sbagliato

Errore:Soy arrepentido.

Correzione: Estoy arrepentido. Usa 'estar' perché i sentimenti sono considerati stati, non tratti di personalità permanenti. In italiano, 'Sono dispiaciuto' è corretto sia per stati temporanei che permanenti, ma in spagnolo la scelta del verbo 'ser' o 'estar' è fondamentale.

autor

ah-TOHRau̯ˈtoɾ

nounB2general
Usala per riferirti alla persona che ha commesso un'azione, specialmente un crimine o un atto illecito.
Una figura con un mantello scuro che si allontana di soppiatto da un edificio sotto il riparo della notte, portando una grande sacca gonfia sulla spalla.

Esempi

La policía busca al autor del robo.

La polizia sta cercando il perpetratore della rapina.

El autor del incendio fue capturado anoche.

L'istigatore dell'incendio è stato catturato la scorsa notte.

Contesto Formale

Questo significato è quasi sempre usato in linguaggio serio o ufficiale, come rapporti legali, articoli di cronaca o indagini formali. In italiano, useremmo termini più specifici come 'autore del reato'.

criminal

kree-mee-NAHLkɾimiˈnal

nounA2informal
Usala per indicare una persona che commette crimini, un delinquente o malfattore.
Una vista ravvicinata di un paio di mani con manette di metallo lucido bloccate attorno ai polsi, a simboleggiare chi viola la legge.

Esempi

El criminal escapó de la cárcel anoche.

Il criminale è scappato di prigione la scorsa notte.

La policía capturó a la criminal después de una larga búsqueda.

La polizia ha catturato la criminale dopo una lunga ricerca.

Los criminales suelen operar de noche.

I criminali di solito operano di notte.

Flessibilità di Genere

Quando 'criminal' è un sostantivo, la parola in sé non cambia ortografia, ma devi cambiare l'articolo per concordare con il genere della persona: 'el criminal' (uomo) vs. 'la criminal' (donna). In italiano, il sostantivo cambia: 'il criminale' vs. 'la criminale'.

Confondere 'Crimen' e 'Criminal'

Errore:Usare 'el criminal' quando si intende 'il crimine'.

Correzione: Usa 'el crimen' per l'atto commesso e 'el criminal' per la persona che lo ha commesso. In italiano: 'il crimine' (l'atto) e 'il criminale' (la persona).

pecador

peh-kah-DORpekaˈðoɾ

nounB1religious
Utilizzala in un contesto religioso o morale per indicare una persona che ha commesso un peccato.
Una persona con un'espressione addolorata in piedi da sola sotto un riflettore, che guarda un vaso di ceramica rotto sul pavimento.

Esempi

Dice la Biblia que todos somos pecadores.

La Bibbia dice che siamo tutti peccatori.

El pecador pidió perdón por sus errores en la iglesia.

Il peccatore ha chiesto perdono per i suoi errori in chiesa.

No es fácil ser un santo en un mundo de pecadores.

Non è facile essere un santo in un mondo di peccatori.

Aggiungere 'a' per il femminile

Mentre questa voce è per 'pecador' (maschile), se si parla di una donna, si aggiunge semplicemente una 'a' alla fine: 'pecadora'.

Plurali e gruppi

Quando si parla di un gruppo misto di uomini e donne, si usa il plurale maschile: 'los pecadores'. In italiano, useremmo 'i peccatori' sia per un gruppo di soli uomini che per un gruppo misto.

Confondere 'peccato' con 'peccatore'

Errore:Él cometió un pecador.

Correzione: Él cometió un pecado. Usa 'pecado' per l'atto (peccato) e 'pecador' per la persona (peccatore). In italiano, la differenza è chiara: 'fare un peccato' vs 'essere un peccatore'.

reo

REH-ohˈreo

adjectiveC1formal
Usala in contesti più formali o letterari per indicare qualcuno meritevole di biasimo o punizione per un'azione specifica.
Una persona in piedi con la testa china e le mani dietro la schiena, che sembra vergognosa mentre un riflettore la illumina.

Esempi

Él es reo de sus propias palabras.

È vittima delle proprie parole (colpevole di ciò che ha detto).

Se sentía reo de un pecado antiguo.

Si sentiva colpevole di un vecchio peccato.

Accordo dell'aggettivo

Come descrizione, deve concordare con la persona. 'Él es reo' (Lui è colpevole) vs 'Ella es rea' (Lei è colpevole). In italiano, l'aggettivo 'colpevole' è invariabile in genere.

Culpa vs. Responsabilidad

La confusione più comune è tra "culpable" e "responsable". "Culpable" implica una colpa morale o legale per un'azione specifica, spesso negativa. "Responsable" si riferisce più alla persona incaricata o che deve rispondere di qualcosa, che può anche essere un compito positivo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.