Come si dice "creatore" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “creatore” è “creador” — si usa principalmente per riferirsi alla persona che ha ideato, inventato o realizzato fisicamente qualcosa di nuovo, come un'opera, un'invenzione o un'applicazione..
creador
/kre-ah-DOR//kɾeaˈðoɾ/

Esempi
Él es el creador de esta famosa aplicación.
È lui il creatore di questa famosa app.
Los creadores de contenido trabajan muchas horas.
I creatori di contenuti lavorano molte ore.
Muchas religiones honran a un ser supremo como el creador.
Molte religioni onorano un essere supremo come creatore.
Rendere al femminile
Per parlare di una donna che crea, cambia la desinenza in 'creadora'. Il plurale per un gruppo misto è 'creadores'.
Creatori vs. Creativo
Errore: “Usare 'creador' per dire che qualcuno è artistico.”
Correzione: Usa 'creativo' per il tratto della personalità. Usa 'creador' per la persona che ha effettivamente realizzato quella specifica cosa.
autor
ah-TOHR/au̯ˈtoɾ/

Esempi
Gabriel García Márquez es el autor de 'Cien años de soledad'.
Gabriel García Márquez è l'autore di 'Cent'anni di solitudine'.
Busqué el nombre del autor de la canción, pero no lo encontré.
Ho cercato il nome del creatore della canzone, ma non l'ho trovato.
La autora firmará copias de su nueva novela mañana.
L'autrice firmerà le copie del suo nuovo romanzo domani.
Sostantivo Maschile, Uso con Doppio Genere
Anche se 'autor' termina in -or (maschile), può riferirsi a una persona di qualsiasi genere. Tuttavia, la forma femminile specifica 'autora' è ampiamente accettata e comunemente usata. In italiano, 'autore' è maschile e 'autrice' è femminile, ma in spagnolo la forma in -or può essere più flessibile, sebbene 'autora' sia preferita per le donne.
Usare 'autor' per tutto
Errore: “La parola 'autor' è solitamente riservata ai creatori di opere intellettuali o artistiche. Non usarla per costruttori o fabbricanti. Questo è diverso dall'italiano dove 'autore' si usa principalmente per opere scritte.”
Correzione: Usa 'fabricante' (fabbricante) o 'constructor' (costruttore) per oggetti fisici, e 'autor' per libri, leggi o idee.
arquitecto
/ar-kee-TEK-toh//aɾkiˈtekto/

Esempi
Tú eres el arquitecto de tu propio destino.
Tu sei l'architetto del tuo destino.
Fue el arquitecto de la nueva política económica del país.
Egli fu l'architetto della nuova politica economica del paese.
Uso metaforico
Proprio come in italiano, si possono usare titoli professionali in senso metaforico. Funziona esattamente allo stesso modo per descrivere la pianificazione di qualcosa di non fisico.
Attenzione alla scelta tra 'creador' e 'autor'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


