Inklingo

Come si dice "creatore" in spagnolo

La parola spagnola più comune percreatoreè creadorsi usa "creador" quando ci si riferisce a una persona che ha ideato, realizzato o inventato qualcosa di nuovo, specialmente in ambiti come l'arte, la tecnologia o le idee.

creador🔊A2

Si usa "creador" quando ci si riferisce a una persona che ha ideato, realizzato o inventato qualcosa di nuovo, specialmente in ambiti come l'arte, la tecnologia o le idee.

Scopri di più →
autor🔊A1

Si usa "autor" principalmente per indicare chi ha scritto un'opera letteraria, un testo o, più in generale, chi è l'ideatore intellettuale di un concetto o progetto.

Scopri di più →
diseñador🔊A2

Si usa "diseñador" quando la creazione riguarda la progettazione estetica o funzionale di un oggetto, un'interfaccia, un vestito o un piano.

Scopri di più →
inventor🔊A2

Si usa "inventor" specificamente per chi ha scoperto o creato un'invenzione tecnica, un nuovo apparecchio o un procedimento.

Scopri di più →
fabricante🔊B1

Si usa "fabricante" per indicare chi produce in serie un oggetto o un prodotto, spesso in ambito industriale o commerciale.

Scopri di più →
arquitecto🔊B2

Si usa "arquitecto" in senso figurato per chi progetta o pianifica qualcosa di complesso e strutturato, come il destino o un grande progetto.

Scopri di più →
realizador🔊C1

Si usa "realizador" per chi porta a compimento, concretizza o realizza un'idea, un sogno o un progetto, specialmente nel cinema o in senso più ampio.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

creador

kre-ah-DORkɾeaˈðoɾ

nounA2general
Si usa "creador" quando ci si riferisce a una persona che ha ideato, realizzato o inventato qualcosa di nuovo, specialmente in ambiti come l'arte, la tecnologia o le idee.
Una persona in un laboratorio che dipinge attentamente un uccello di legno giocattolo.

Esempi

Él es el creador de esta famosa aplicación.

È il creatore di questa famosa app.

Los creadores de contenido trabajan muchas horas.

I creatori di contenuti lavorano molte ore.

Muchas religiones honran a un ser supremo como el creador.

Molte religioni onorano un essere supremo come creatore.

Rendere al femminile

Per parlare di una donna che crea, cambia la desinenza in 'creadora'. Il plurale per un gruppo misto è 'creadores'.

Creatori vs. Creativo

Errore:Usare 'creador' per dire che qualcuno è artistico.

Correzione: Usa 'creativo' per il tratto della personalità. Usa 'creador' per la persona che ha effettivamente realizzato quella specifica cosa.

autor

ah-TOHRau̯ˈtoɾ

nounA1general
Si usa "autor" principalmente per indicare chi ha scritto un'opera letteraria, un testo o, più in generale, chi è l'ideatore intellettuale di un concetto o progetto.
Una persona che tiene con orgoglio un libro spesso e chiuso accanto a una penna stilografica e una pila di fogli su una semplice scrivania di legno.

Esempi

Gabriel García Márquez es el autor de 'Cien años de soledad'.

Gabriel García Márquez è l'autore di 'Cent'anni di solitudine'.

Busqué el nombre del autor de la canción, pero no lo encontré.

Ho cercato il nome del creatore della canzone, ma non l'ho trovato.

La autora firmará copias de su nueva novela mañana.

L'autrice firmerà le copie del suo nuovo romanzo domani.

Sostantivo Maschile, Uso con Doppio Genere

Anche se 'autor' termina in -or (maschile), può riferirsi a una persona di qualsiasi genere. Tuttavia, la forma femminile specifica 'autora' è ampiamente accettata e comunemente usata. In italiano, 'autore' è maschile e 'autrice' è femminile, ma in spagnolo la forma in -or può essere più flessibile, sebbene 'autora' sia preferita per le donne.

Usare 'autor' per tutto

Errore:La parola 'autor' è solitamente riservata ai creatori di opere intellettuali o artistiche. Non usarla per costruttori o fabbricanti. Questo è diverso dall'italiano dove 'autore' si usa principalmente per opere scritte.

Correzione: Usa 'fabricante' (fabbricante) o 'constructor' (costruttore) per oggetti fisici, e 'autor' per libri, leggi o idee.

diseñador

dee-se-nya-dordiseɲaˈðor

nounA2general
Si usa "diseñador" quando la creazione riguarda la progettazione estetica o funzionale di un oggetto, un'interfaccia, un vestito o un piano.
Una persona seduta a una grande scrivania che disegna un progetto colorato di una casa.

Esempi

Mi hermano es un gran diseñador gráfico.

Mio fratello è un ottimo graphic designer.

El diseñador de modas presentó su nueva colección ayer.

Lo stilista ha presentato ieri la sua nuova collezione.

Estamos buscando un diseñador de interiores para remodelar la sala.

Stiamo cercando un interior designer per ristrutturare il soggiorno.

Terminazione Maschile

Questa parola termina in -or, che solitamente indica una persona di sesso maschile. Se vuoi parlare di una designer donna, la parola cambia in 'diseñadora'.

Specificare il Campo

Per specificare che tipo di designer è una persona, usa la parola 'de' (di) seguita dal campo, come 'diseñador de videojuegos' (videogame designer).

Evitare lo Spanglish

Errore:Él es un buen designador.

Correzione: Él es un buen diseñador.

inventor

een-ben-TOREimbenˈtoɾ

nounA2general
Si usa "inventor" specificamente per chi ha scoperto o creato un'invenzione tecnica, un nuovo apparecchio o un procedimento.
Una persona in un laboratorio che indossa occhiali protettivi e tiene in mano una lampadina luminosa e unica appena costruita.

Esempi

Thomas Edison fue un inventor muy famoso.

Thomas Edison è stato un inventore molto famoso.

El joven inventor mostró su robot en la escuela.

Il giovane inventore ha mostrato il suo robot a scuola.

Todo inventor necesita paciencia y mucha curiosidad.

Ogni inventore ha bisogno di pazienza e molta curiosità.

La desinenza '-OR'

In spagnolo, aggiungere '-or' a una radice spesso indica la persona che compie l'azione. È simile all'italiano quando aggiungiamo '-tore' (es. 'attore', 'scrittore') o '-ore' (es. 'lavoratore').

Il suono della 'V'

Anche se questa parola è scritta con una 'v', in spagnolo suona esattamente come una 'b'. Prova a dire 'in-ben-TOR' con un suono di 'b' morbido.

Usare la 'V' italiana

Errore:Pronunciare 'inventor' con una 'v' vibrante come in italiano.

Correzione: In spagnolo, la 'v' e la 'b' hanno lo stesso suono, simile alla 'b' italiana. Pronunciala come se fosse scritta con una 'b'.

fabricante

fah-bree-KAHN-tehfaβɾiˈkante

nounB1general
Si usa "fabricante" per indicare chi produce in serie un oggetto o un prodotto, spesso in ambito industriale o commerciale.
Una persona amichevole con un grembiule blu in piedi in un laboratorio, che tiene in mano una macchinina di legno finita appena fatta.

Esempi

El fabricante de este televisor ofrece dos años de garantía.

Il produttore di questo televisore offre una garanzia di due anni.

Debemos contactar directamente con la fabricante de las piezas.

Dobbiamo contattare direttamente il produttore dei pezzi.

Muchos fabricantes están buscando materiales más sostenibles.

Molti produttori cercano materiali più sostenibili.

Una parola per tutti

Questa parola termina in -e, il che significa che non cambia la sua desinenza per maschile o femminile. Cambia solo l'articolo davanti: si usa 'el fabricante' per un uomo e 'la fabricante' per una donna. In italiano, useremmo 'il produttore' e 'la produttrice', oppure 'il fabbricante' e 'la fabbricante'.

Usarlo come descrizione

Sebbene sia un sostantivo, puoi metterlo dopo un altro sostantivo come 'empresa' (azienda) per descriverlo, ad esempio 'la empresa fabricante' (l'azienda produttrice). In italiano, potremmo dire 'l'azienda produttrice' o 'l'azienda fabbricante'.

Non dire 'fabricador'

Errore:El fabricador de coches.

Correzione: El fabricante de coches.

arquitecto

ar-kee-TEK-tohaɾkiˈtekto

nounB2figurative
Si usa "arquitecto" in senso figurato per chi progetta o pianifica qualcosa di complesso e strutturato, come il destino o un grande progetto.
Una persona che posiziona con cura un piccolo pezzo di legno su un percorso o ponte complesso che sta costruendo.

Esempi

Tú eres el arquitecto de tu propio destino.

Tu sei l'architetto del tuo destino.

Fue el arquitecto de la nueva política económica del país.

Egli fu l'architetto della nuova politica economica del paese.

Uso metaforico

Proprio come in italiano, si possono usare titoli professionali in senso metaforico. Funziona esattamente allo stesso modo per descrivere la pianificazione di qualcosa di non fisico.

realizador

ray-ah-lee-sah-DORrealiθaˈðor

nounC1general
Si usa "realizador" per chi porta a compimento, concretizza o realizza un'idea, un sogno o un progetto, specialmente nel cinema o in senso più ampio.
Una persona in piedi in cima a una collina verde, con in mano un grande trofeo alzato in aria.

Esempi

Se considera a sí mismo un realizador de sueños.

Si considera un realizzatore di sogni.

El gobierno es el principal realizador de estas reformas sociales.

Il governo è il principale esecutore di queste riforme sociali.

Necesitamos un equipo de realizadores, no solo de pensadores.

Abbiamo bisogno di un team di realizzatori, non solo di pensatori.

Connessioni astratte

Quando usato per cose astratte come 'sogni' o 'piani', questa parola è quasi sempre seguita dalla preposizione 'de' (di) per indicare ciò che viene realizzato.

Confusione con 'Realistico'

Errore:Usare 'realizador' per significare 'realistico'.

Correzione: Usa 'realista' per una persona pratica. 'Realizador' si riferisce alla persona che concretamente o letteralmente fa accadere qualcosa.

"Creador" vs "Autor"

La confusione più comune è tra "creador" e "autor". "Creador" è più generale e si applica a chi inventa o realizza qualsiasi cosa, mentre "autor" è specifico per chi scrive opere letterarie o è l'ideatore intellettuale di un concetto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.