Come si dice "produttore" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “produttore” è “fabricante” — si usa per riferirsi all'entità commerciale o industriale che produce beni materiali, come elettrodomestici o veicoli.
fabricante
fah-bree-KAHN-tehfaβɾiˈkante

Esempi
El fabricante de este televisor ofrece dos años de garantía.
Il produttore di questo televisore offre una garanzia di due anni.
Debemos contactar directamente con la fabricante de las piezas.
Dobbiamo contattare direttamente il produttore dei pezzi.
Muchos fabricantes están buscando materiales más sostenibles.
Molti produttori cercano materiali più sostenibili.
Una parola per tutti
Questa parola termina in -e, il che significa che non cambia la sua desinenza per maschile o femminile. Cambia solo l'articolo davanti: si usa 'el fabricante' per un uomo e 'la fabricante' per una donna. In italiano, useremmo 'il produttore' e 'la produttrice', oppure 'il fabbricante' e 'la fabbricante'.
Usarlo come descrizione
Sebbene sia un sostantivo, puoi metterlo dopo un altro sostantivo come 'empresa' (azienda) per descriverlo, ad esempio 'la empresa fabricante' (l'azienda produttrice). In italiano, potremmo dire 'l'azienda produttrice' o 'l'azienda fabbricante'.
Non dire 'fabricador'
Errore: “El fabricador de coches.”
Correzione: El fabricante de coches.
productor
proh-dook-TORpɾoðukˈtoɾ

Esempi
El productor musical decidió cambiar el ritmo de la canción.
Il produttore musicale ha deciso di cambiare il ritmo della canzone.
Necesitamos un productor ejecutivo que gestione el presupuesto.
Abbiamo bisogno di un produttore esecutivo che gestisca il budget.
Mi tío es productor de verduras orgánicas en el sur.
Mio zio è un coltivatore di ortaggi biologici nel sud.
Chile es un país productor de cobre.
Il Cile è un paese produttore di rame.
Forma Femminile
La forma femminile è 'productora' e si usa quando ci si riferisce a una donna: 'Ella es una productora exitosa' (Lei è una produttrice di successo). In italiano, la forma femminile è 'produttrice'.
Accordo
Come aggettivo, 'productor' deve concordare con il nome a cui si riferisce per genere e numero: 'regiones productoras' (femminile plurale) o 'país productor' (maschile singolare). In italiano, l'aggettivo concorda: 'paese produttore' (maschile singolare) o 'regioni produttrici' (femminile plurale).
Confusione di Ruoli
Errore: “Usare 'productor' quando si intende 'director' (regista).”
Correzione: 'Productor' si occupa degli aspetti economici e organizzativi; 'director' si occupa della visione creativa. Assicurati di usare il termine corretto!
generador
heh-neh-rah-DORxeneɾaˈðoɾ

Esempi
Necesitamos un generador de emergencia si se va la luz.
Abbiamo bisogno di un generatore di emergenza se va via la corrente.
El ruido del generador no me deja dormir.
Il rumore del generatore non mi fa dormire.
Esta aplicación es un generador de códigos QR.
Questa applicazione è un generatore di codici QR.
La nueva fábrica es un motor generador de empleo en la región.
La nuova fabbrica è un motore generatore di posti di lavoro nella regione.
Regola del Sostantivo Maschile
Anche se termina in '-or', questa parola è maschile e usa 'el' o 'un'. Ricorda di usare 'la generadora' solo quando ti riferisci all'aggettivo femminile o se la macchina stessa è indicata con il sostantivo femminile 'máquina generadora'.
Accordo di Genere
Come aggettivo, 'generador' deve concordare con il sostantivo che descrive. Se il sostantivo è femminile (come 'fuerza'), diventa 'generadora': 'fuerza generadora'. Questo è simile all'italiano dove 'generatore' diventa 'generatrice'.
Mancanza di Accordo
Errore: “La idea generador.”
Correzione: La idea generadora. Ricorda che gli aggettivi devono concordare con il genere del sostantivo!
realizador
ray-ah-lee-sah-DORrealiθaˈðor

Esempi
El realizador decidió cambiar el ángulo de la cámara en el último momento.
Il regista ha deciso di cambiare l'angolazione della telecamera all'ultimo momento.
Trabaja como realizador de programas deportivos desde hace diez años.
Lavora come produttore di programmi sportivi da dieci anni.
Es un realizador muy respetado en el mundo del cine independiente.
È un cineasta molto rispettato nel mondo del cinema indipendente.
Il suffisso '-dor'
Il suffisso '-dor' in spagnolo è simile all'italiano '-tore' o '-ore' (come in 'direttore', 'creatore'). Indica la persona che compie l'azione del verbo 'realizar' (realizzare, portare a termine).
Professioni e genere
Anche se stiamo esaminando la forma maschile 'realizador', ricorda che in spagnolo i nomi delle professioni che terminano in '-dor' al femminile diventano '-dora'. Quindi, una regista è una 'realizadora'.
Regista vs. Realizador
Errore: “Usare 'director' in ogni situazione televisiva.”
Correzione: In televisione spagnola, la persona che sceglie le inquadrature in diretta è specificamente il 'realizador', mentre 'director' si riferisce spesso alla persona responsabile della sceneggiatura e del contenuto generale.
"Productor" vs "Fabricante"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



