Inklingo

Come si dice "appartato" in spagnolo

Italian → spagnolo

recluso

/ray-KLOO-so//reˈkluso/

adjectiveB2
Usa "recluso" quando "appartato" si riferisce a una persona che sceglie di isolarsi dal mondo, spesso per motivi di studio, lavoro o riflessione personale.
Un piccolo cottage accogliente nascosto dietro un fitto boschetto di alti alberi verdi.

Esempi

El escritor vivía apartado en una cabaña para terminar su novela.

Lo scrittore viveva appartato in una baita per finire il suo romanzo.

Se mantiene recluso en su habitación para estudiar.

Rimane appartato nella sua stanza per studiare.

El escritor vivió sus últimos años recluso en su mansión.

Lo scrittore visse i suoi ultimi anni appartato nella sua villa.

Estaba recluso por su propia voluntad.

Fu rinchiuso per sua stessa scelta.

Descrivere le Persone

Quando usato con il verbo 'estar' (stare), descrive uno stato temporaneo di isolamento. Con 'vivir' (vivere), descrive uno stile di vita. In italiano, 'recluso' o 'appartato' sono aggettivi che descrivono questo stato o stile di vita.

Recluso vs Recluido

Errore:Confondere 'recluso' con 'recluido'.

Correzione: Sebbene entrambi significhino 'rinchiuso', 'recluido' è il participio passato standard (es. 'ha recluido'). 'Recluso' è usato più come aggettivo autonomo. In italiano, 'recluso' è l'aggettivo/nome, mentre 'reclutere' è il verbo.

recogido

/rre-ko-HEE-dah//rekoˈxiða/

adjectiveB2
Usa "recogido" quando "appartato" descrive un luogo tranquillo, intimo o appartato, che offre privacy e un senso di raccoglimento.
Una camera da letto ordinata e organizzata con giocattoli nelle scatole e un letto rifatto.

Esempi

Buscamos un rincón recogido para charlar sin que nadie nos oyera.

Cercammo un angolo appartato per chiacchierare senza che nessuno ci sentisse.

Después de limpiar, la cocina quedó muy recogida.

Dopo aver pulito, la cucina era molto ordinata.

Lleva una vida recogida y tranquila en el campo.

Lei conduce una vita appartata e tranquilla in campagna.

Hoy lleva la melena recogida en un moño.

Oggi porta i capelli raccolti in uno chignon.

Accordo al femminile

Poiché questa è la parola 'recogida', deve descrivere una cosa femminile (come 'la casa' o 'la vita'). Se dovessi descrivere una cosa maschile, cambieresti la parola in 'recogido'.

Non confondere con 'raccolto'

Errore:Ella es una persona recogida.

Correzione: Ella es una persona calmada/serena.

Confusione tra "recluso" e "recogido"

L'errore più comune è usare "recluso" per descrivere un luogo tranquillo. Ricorda che "recluso" si riferisce quasi sempre a una persona isolata, mentre "recogido" è più adatto per luoghi o situazioni che implicano pace e intimità.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.