Inklingo

Come si dice "ordinato" in spagnolo

La parola spagnola più comune perordinatoè limpiosi usa quando "ordinato" si riferisce a qualcosa di non sporco, libero da macchie o disordine fisico generale.

limpio🔊A1

Si usa quando "ordinato" si riferisce a qualcosa di non sporco, libero da macchie o disordine fisico generale.

Scopri di più →
ordenado🔊A2

Usato principalmente per indicare uno spazio (come una stanza o una scrivania) ben organizzato, dove ogni cosa è al suo posto.

Scopri di più →
pedido🔊A2

Si usa quando "ordinato" significa richiesto o commissionato, specialmente in riferimento a beni o servizi.

Scopri di più →
mandado🔊B1

Corrisponde a "ordinato" nel senso di inviato o spedito, spesso riferito a documenti o messaggi.

Scopri di più →
arreglado🔊B1

Si usa per descrivere qualcuno ben vestito, curato nell'aspetto, o qualcosa che è stato sistemato o messo in ordine.

Scopri di più →
clasificado🔊B1

Utilizzato quando "ordinato" significa inserito in una categoria, graduato o qualificato, specialmente in competizioni o sistemi di classificazione.

Scopri di più →
recogida🔊B2

Descrive uno spazio che è stato ripulito e organizzato, risultando ordinato e in ordine dopo un intervento.

Scopri di più →
curioso🔊B2

Indica un lavoro o un risultato fatto con molta cura, precisione e attenzione ai dettagli, quasi meticoloso.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

limpio

LIM-pyohˈlimpjo

adjectiveA1neutro
Si usa quando "ordinato" si riferisce a qualcosa di non sporco, libero da macchie o disordine fisico generale.
Un asciugamano bianco perfettamente piegato e immacolato appoggiato su uno scaffale di legno, che simboleggia la pulizia fisica.

Esempi

Mi habitación está limpia por fin.

La mia stanza è pulita finalmente.

¿Está limpio el plato?

Il piatto è pulito?

Necesito una toalla limpia.

Ho bisogno di un asciugamano pulito.

Genere e Numero

Essendo un aggettivo, 'limpio' deve concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'limpia' per i sostantivi femminili (la casa limpia) e 'limpios/limpias' per i plurali (i pavimenti puliti). Questo è molto simile all'italiano (pulito/pulita/puliti/pulite).

ordenado

or-deh-NAH-dohoɾðeˈnaðo

adjectiveA2neutro
Usato principalmente per indicare uno spazio (come una stanza o una scrivania) ben organizzato, dove ogni cosa è al suo posto.
Una libreria perfettamente organizzata con libri impilati in modo ordinato e uniforme, disposti per colore e dimensione.

Esempi

Necesito que mi oficina esté siempre ordenada para concentrarme.

Ho bisogno che il mio ufficio sia sempre ordinato per concentrarmi.

Tienes el pelo muy ordenado hoy.

Hai i capelli molto in ordine oggi.

El capitán ha ordenado que la tripulación se prepare.

Il capitano ha ordinato all'equipaggio di prepararsi.

Los libros ya han sido ordenados por tema.

I libri sono già stati sistemati per argomento.

Accordo di Genere e Numero

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'ordenado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive: 'un cuarto ordenado' (maschile singolare), 'unas mesas ordenadas' (femminile plurale). In italiano, la concordanza è simile: 'una stanza ordinata', 'tavoli ordinati'.

Formazione dei Tempi Composti

Quando 'ordenado' è usato con il verbo 'haber' (come 'he', 'has', 'ha'), non cambia mai la sua desinenza. Rimane sempre 'ordenado', indipendentemente da chi ha compiuto l'azione: 'Ella ha ordenado' (Lei ha ordinato). Questo è identico all'italiano con l'ausiliare 'avere'.

Uso della Forma Passiva

Quando usato con 'ser' o 'estar' (come 'fue', 'está', 'fueron'), 'ordenado' funziona come aggettivo e deve concordare con la cosa descritta: 'La comida fue ordenada' (femminile singolare). In italiano, 'Il cibo è stato ordinato' (maschile singolare).

Confondere Ser ed Estar

Errore:Soy ordenado (Significato: Sono una persona ordinata per natura)

Correzione: Estoy ordenado (Significato: Sono in ordine adesso, o i miei vestiti/capelli sono in ordine). Si usa 'ser' per i tratti della personalità e 'estar' per gli stati temporanei. Questo è diverso dall'italiano dove usiamo solo 'essere' (Sono ordinato/a).

pedido

peh-DEE-dohpeˈðiðo

adjectiveA2neutro
Si usa quando "ordinato" significa richiesto o commissionato, specialmente in riferimento a beni o servizi.
Una singola macchinina di legno dai colori vivaci appoggiata in modo prominente su un morbido cuscino di velluto blu scuro, a simboleggiare un oggetto che è stato specificamente richiesto.

Esempi

La comida ya está pedida.

Il cibo è già stato ordinato/richiesto.

Hemos pedido la cuenta hace diez minutos. (Past Participle use)

Abbiamo chiesto il conto dieci minuti fa.

Es una ayuda pedida directamente al gobierno.

È un aiuto richiesto direttamente dal governo.

Cambia Desinenza!

A differenza del sostantivo 'el pedido', quando 'pedido' è usato come aggettivo o descrizione, deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive: 'el libro pedido' (il libro richiesto), 'la flor pedida' (il fiore richiesto), 'los libros pedidos', 'las flores pedidas'.

Blocco Costruttivo per i Tempi Verbali

'Pedido' è la forma speciale di 'fatto' (participio passato) del verbo 'pedir'. Lo combini con le forme di 'haber' (come 'he', 'has', 'ha') per parlare di cose che sono già successe: 'Hemos pedido' (Abbiamo chiesto/ordinato).

Confondere i Generi

Errore:La mesa fue pedido (Il tavolo è stato richiesto - Errato).

Correzione: La mesa fue pedida. (Ricorda che la desinenza deve concordare con 'mesa', femminile).

mandado

man-DAH-dohmanˈdaðo

adjectiveB1neutro
Corrisponde a "ordinato" nel senso di inviato o spedito, spesso riferito a documenti o messaggi.
Una semplice busta sigillata con un'ala stilizzata attaccata, che vola intenzionalmente nell'aria, a simboleggiare l'essere stata spedita.

Esempi

El informe fue mandado por correo electrónico esta mañana.

Il rapporto è stato inviato via email questa mattina.

La tropa estaba mandada por el sargento.

La truppa era comandata dal sergente.

Las flores ya están mandadas.

I fiori sono già stati inviati.

Il Verbo Radice

Questa forma deriva dal verbo mandar, che significa 'inviare', 'ordinare' o 'comandare'. Il sostantivo 'commissione' è un compito che è stato ordinato o inviato.

L'Accordo è Fondamentale

Quando mandado agisce come aggettivo (ad esempio, dopo ser o estar), deve cambiare desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: La carta fue mandada (femminile), proprio come in italiano 'La lettera è stata inviata'.

arreglado

ah-rreh-GLAH-dohareˈɣlaðo

adjectiveB1neutro
Si usa per descrivere qualcuno ben vestito, curato nell'aspetto, o qualcosa che è stato sistemato o messo in ordine.
Uno scaffale di legno pulito e organizzato che contiene tre pile ordinate di libri colorati, tutti perfettamente allineati per altezza e colore.

Esempi

Siempre va muy arreglado, con corbata y zapatos brillantes.

Lui va sempre molto ben vestito, con cravatta e scarpe lucide.

Dejó la cocina arreglada antes de salir de casa.

Ha lasciato la cucina in ordine prima di uscire di casa.

Riferimento alle Persone

Quando si descrive l'aspetto di una persona, 'arreglado/a' significa che si è impegnata per apparire curata o elegante. È un complimento appropriato per chi è ben vestito.

Confondere l'Aspetto con la Riparazione

Errore:Mi hermana es arreglada. (Implica che sia sempre 'aggiustata' come un oggetto.)

Correzione: Mi hermana está arreglada. (Si usa 'estar' per descrivere il suo stato attuale di essere ben vestita o curata, proprio come in italiano 'stare bene' o 'essere in ordine').

clasificado

klah-see-fee-KAH-dohklasifiˈkaðo

adjectiveB1neutro
Utilizzato quando "ordinato" significa inserito in una categoria, graduato o qualificato, specialmente in competizioni o sistemi di classificazione.
Una cartellina Manila con un grande lucchetto rosso sul davanti, che rappresenta l'accesso limitato.

Esempi

El equipo ya está clasificado para la final.

La squadra è già qualificata per la finale.

No puedes leer ese documento; es información clasificada.

Non puoi leggere quel documento; sono informazioni classificate.

Tengo mis correos clasificados por fecha.

Ho le mie email ordinate per data.

Accordo con il Sostantivo

Essendo un aggettivo, la sua desinenza cambia per accordarsi con ciò che descrive. Usa 'clasificado' per cose maschili (el archivo) e 'clasificada' per cose femminili (la carta).

Uso con 'Estar'

Quando si parla di una squadra che raggiunge una finale o di un documento segreto, di solito si usa il verbo 'estar' perché descrive uno stato o un risultato attuale.

Qualified vs. Clasificado

Errore:Nello sport, usare 'qualificato' per una squadra che passa al turno successivo.

Correzione: Usa 'clasificado' per i risultati sportivi. 'Qualificato' si riferisce solitamente alle competenze lavorative o all'essere 'qualificato' per una professione.

ordenado

or-deh-NAH-dohoɾðeˈnaðo

Past ParticipleB1formale
Usato come participio passato di 'ordenar', significa comandato, istruito o disposto da un'autorità.
Una libreria perfettamente organizzata con libri impilati in modo ordinato e uniforme, disposti per colore e dimensione.

Esempi

El capitán ha ordenado que la tripulación se prepare.

Il capitano ha ordinato all'equipaggio di prepararsi.

Necesito que mi oficina esté siempre ordenada para concentrarme.

Ho bisogno che il mio ufficio sia sempre ordinato per concentrarmi.

Tienes el pelo muy ordenado hoy.

Hai i capelli molto in ordine oggi.

Los libros ya han sido ordenados por tema.

I libri sono già stati sistemati per argomento.

Accordo di Genere e Numero

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'ordenado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive: 'un cuarto ordenado' (maschile singolare), 'unas mesas ordenadas' (femminile plurale). In italiano, la concordanza è simile: 'una stanza ordinata', 'tavoli ordinati'.

Formazione dei Tempi Composti

Quando 'ordenado' è usato con il verbo 'haber' (come 'he', 'has', 'ha'), non cambia mai la sua desinenza. Rimane sempre 'ordenado', indipendentemente da chi ha compiuto l'azione: 'Ella ha ordenado' (Lei ha ordinato). Questo è identico all'italiano con l'ausiliare 'avere'.

Uso della Forma Passiva

Quando usato con 'ser' o 'estar' (come 'fue', 'está', 'fueron'), 'ordenado' funziona come aggettivo e deve concordare con la cosa descritta: 'La comida fue ordenada' (femminile singolare). In italiano, 'Il cibo è stato ordinato' (maschile singolare).

Confondere Ser ed Estar

Errore:Soy ordenado (Significato: Sono una persona ordinata per natura)

Correzione: Estoy ordenado (Significato: Sono in ordine adesso, o i miei vestiti/capelli sono in ordine). Si usa 'ser' per i tratti della personalità e 'estar' per gli stati temporanei. Questo è diverso dall'italiano dove usiamo solo 'essere' (Sono ordinato/a).

recogida

rre-ko-HEE-dahrekoˈxiða

adjectiveB2neutro
Descrive uno spazio che è stato ripulito e organizzato, risultando ordinato e in ordine dopo un intervento.
Una camera da letto ordinata e organizzata con giocattoli nelle scatole e un letto rifatto.

Esempi

Después de limpiar, la cocina quedó muy recogida.

Dopo aver pulito, la cucina era molto ordinata.

Lleva una vida recogida y tranquila en el campo.

Lei conduce una vita appartata e tranquilla in campagna.

Hoy lleva la melena recogida en un moño.

Oggi porta i capelli raccolti in uno chignon.

Accordo al femminile

Poiché questa è la parola 'recogida', deve descrivere una cosa femminile (come 'la casa' o 'la vita'). Se dovessi descrivere una cosa maschile, cambieresti la parola in 'recogido'.

Non confondere con 'raccolto'

Errore:Ella es una persona recogida.

Correzione: Ella es una persona calmada/serena.

curioso

koo-ree-OH-sokuˈɾjo.so

adjectiveB2neutro
Indica un lavoro o un risultato fatto con molta cura, precisione e attenzione ai dettagli, quasi meticoloso.
Un topo cartone animato che indossa occhiali usa meticolosamente un minuscolo paio di pinzette per posizionare una singola perla blu su una superficie decorata.

Esempi

El carpintero hizo un trabajo muy curioso con la madera.

Il falegname ha fatto un lavoro molto meticoloso con il legno.

Su caligrafía es curiosa y elegante.

La sua calligrafia è ordinata ed elegante.

Contesti Formali

Questo significato si trova solitamente nelle descrizioni di lavori professionali o artistici dove viene evidenziata l'attenzione ai dettagli. È un uso meno comune rispetto ai significati di 'inquisitivo' o 'strano'.

Confusione tra 'ordenado' e 'limpio'

La confusione più comune è tra 'ordenado' (organizzato, ben disposto) e 'limpio' (non sporco). Ricorda che puoi avere una stanza 'limpia' ma disordinata, e una stanza 'ordenada' ma non perfettamente pulita (es. con polvere ma tutto al suo posto).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.