Inklingo

mandado

commissione?un piccolo compito, che spesso comporta l'andare da qualche parte
Anche:faccenda?small domestic task,spesa?the items bought, or the act of going shopping (especially for food)

man-DAH-doh

/manˈdaðo/
neutralMexico & Central America
Un bambino piccolo vestito con abiti vivaci che cammina portando una busta di carta marrone piena di generi alimentari, a rappresentare un compito semplice o una commissione.

Quando 'mandado' significa "commissione", si riferisce a un piccolo compito, che spesso comporta l'andare da qualche parte.

mandado(Sostantivo)

mA2

commissione

?

un piccolo compito, che spesso comporta l'andare da qualche parte

Anche:

faccenda

?

small domestic task

,

spesa

?

the items bought, or the act of going shopping (especially for food)

📝 In Azione

Necesito hacer un mandado rápido a la farmacia.

A2

Devo fare una commissione veloce in farmacia.

El niño se fue a entregar el mandado a casa de la vecina.

B1

Il ragazzo è andato a consegnare il messaggio/la merce a casa della vicina.

Ya compré todo el mandado, solo falta guardarlo.

A2

Ho già comprato tutta la spesa, devo solo metterla via.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • recado (messaggio/commissione)
  • tarea (compito/lavoro per casa)

Collocazioni Comuni

  • hacer un mandadofare una commissione
  • ir por el mandadoandare a fare la spesa

💡 Punti grammaticali

Sempre Maschile

Anche se 'commissione' è un concetto, mandado è un sostantivo maschile, quindi si usa l'articolo el o un, proprio come in italiano con 'il compito'.

❌ Errori Comuni

Usare il verbo sbagliato

Errore:Voy a correr un mandado.

Correzione: Voy a hacer un mandado. (Si usa *hacer* 'fare', non *correr* 'correre', quando si descrive l'azione della commissione, analogamente all'italiano 'fare una commissione'.)

⭐ Consigli d''uso

La parte del 'Fare'

Si usa quasi sempre il verbo hacer (fare) con mandado per descrivere l'andare a fare la commissione: hacer un mandado.

Una semplice busta sigillata con un'ala stilizzata attaccata, che vola intenzionalmente nell'aria, a simboleggiare l'essere stata spedita.

Come aggettivo, 'mandado' si traduce con "inviato", nel senso che qualcosa è stato spedito o diretto.

mandado(Aggettivo)

mB1

inviato

?

spedito o diretto

Anche:

ordinato

?

commanded by someone

📝 In Azione

El informe fue mandado por correo electrónico esta mañana.

B1

Il rapporto è stato inviato via email questa mattina.

La tropa estaba mandada por el sargento.

B2

La truppa era comandata dal sergente.

Las flores ya están mandadas.

B1

I fiori sono già stati inviati.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • enviado (inviato (da enviar))
  • ordenado (ordinato)

💡 Punti grammaticali

Il Verbo Radice

Questa forma deriva dal verbo mandar, che significa 'inviare', 'ordinare' o 'comandare'. Il sostantivo 'commissione' è un compito che è stato ordinato o inviato.

L'Accordo è Fondamentale

Quando mandado agisce come aggettivo (ad esempio, dopo ser o estar), deve cambiare desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: La carta fue mandada (femminile), proprio come in italiano 'La lettera è stata inviata'.

⭐ Consigli d''uso

Tempi Composti

Si usa mandado con haber (avere) per formare i tempi composti: He mandado el email (Ho inviato l'email).

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: mandado

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'mandado' come sostantivo (significato commissione)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

mandar(inviare/ordinare) - Verbo

Domande Frequenti

Perché 'mandado' significa sia 'commissione' che 'inviato'?

I due significati sono strettamente correlati! *Mandado* è la forma passata del verbo *mandar* (comandare/inviare). Una commissione (il sostantivo) è semplicemente un compito o un messaggio che ti è stato 'inviato' o 'ordinato' di fare.

'Mandado' è uguale a 'recado'?

Sono sinonimi, ma 'recado' si riferisce spesso più specificamente al messaggio stesso, mentre 'mandado' si riferisce di solito al compito fisico o al viaggio (la commissione) necessario per completare il messaggio o la faccenda.