Inklingo

Come si dice "inviato" in spagnolo

La parola spagnola più comune perinviatoè mandadosi usa questo termine quando "inviato" si riferisce a qualcosa (spesso un documento o un oggetto) che è stato spedito o trasmesso, solitamente tramite posta o mezzi di comunicazione..

mandado🔊B1

Si usa questo termine quando "inviato" si riferisce a qualcosa (spesso un documento o un oggetto) che è stato spedito o trasmesso, solitamente tramite posta o mezzi di comunicazione.

Scopri di più →
comisionado🔊B2

Si usa questo termine per indicare una persona ufficialmente incaricata di svolgere un compito specifico o di rappresentare un'autorità, come un commissario o un delegato.

Scopri di più →
legado🔊C1

Si utilizza questo termine per riferirsi a un rappresentante diplomatico di alto livello, inviato con poteri speciali o per una missione importante, spesso in contesti religiosi o politici.

Scopri di più →
embajador🔊C1

Si usa questo termine per tradurre "inviato" quando ci si riferisce specificamente a un rappresentante diplomatico ufficiale di un paese presso un altro.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

mandado

/man-DAH-doh//manˈdaðo/

adjetivoB1neutro
Si usa questo termine quando "inviato" si riferisce a qualcosa (spesso un documento o un oggetto) che è stato spedito o trasmesso, solitamente tramite posta o mezzi di comunicazione.
Una semplice busta sigillata con un'ala stilizzata attaccata, che vola intenzionalmente nell'aria, a simboleggiare l'essere stata spedita.

Esempi

El informe fue mandado por correo electrónico esta mañana.

Il rapporto è stato inviato via email questa mattina.

La tropa estaba mandada por el sargento.

La truppa era comandata dal sergente.

Las flores ya están mandadas.

I fiori sono già stati inviati.

Il Verbo Radice

Questa forma deriva dal verbo mandar, che significa 'inviare', 'ordinare' o 'comandare'. Il sostantivo 'commissione' è un compito che è stato ordinato o inviato.

L'Accordo è Fondamentale

Quando mandado agisce come aggettivo (ad esempio, dopo ser o estar), deve cambiare desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: La carta fue mandada (femminile), proprio come in italiano 'La lettera è stata inviata'.

comisionado

koh-mee-syo-NAH-doh/komisjoˈnaðo/

sustantivoB2formale
Si usa questo termine per indicare una persona ufficialmente incaricata di svolgere un compito specifico o di rappresentare un'autorità, come un commissario o un delegato.
Un funzionario vestito formalmente, probabilmente un commissario, seduto con sicurezza dietro una grande scrivania di legno in un ufficio luminoso. Un sigillo governativo decorativo prominente è visibile sul muro.

Esempi

El comisionado de derechos humanos investigará las denuncias.

Il commissario per i diritti umani indagherà sulle denunce.

Nombraron un comisionado especial para supervisar la obra.

Hanno nominato un delegato speciale per supervisionare i lavori.

Corrispondenza di Genere

Quando ci si riferisce a una donna, la parola cambia in 'comisionada' (femminile). La desinenza deve sempre corrispondere al genere della persona. In italiano, questo è simile a 'commissario' vs 'commissaria'.

legado

leh-GAH-doh/leˈɣa.ðo/

sustantivoC1formale
Si utilizza questo termine per riferirsi a un rappresentante diplomatico di alto livello, inviato con poteri speciali o per una missione importante, spesso in contesti religiosi o politici.
Un diplomatico vestito formalmente in piedi professionalmente, tenendo in mano una pergamena arrotolata legata con un nastro.

Esempi

El legado fue enviado a negociar un tratado de paz.

L'inviato è stato mandato a negoziare un trattato di pace.

El Papa nombró un legado para supervisar la diócesis.

Il Papa ha nominato un legato (rappresentante) per supervisionare la diocesi.

Contesto Storico

Questo significato è spesso usato quando si parla di missioni storiche, titoli diplomatici o storia ecclesiastica, dove la persona è 'inviata' a rappresentare un'autorità superiore.

embajador

em-bah-hah-DOR/em.ba.xaˈðoɾ/

sustantivoC1formale
Si usa questo termine per tradurre "inviato" quando ci si riferisce specificamente a un rappresentante diplomatico ufficiale di un paese presso un altro.
Un diplomatico vestito formalmente in piedi con rispetto tra due bandiere nazionali incrociate, a simboleggiare le relazioni internazionali e i doveri ufficiali di alto rango.

Esempi

El embajador de México dio un discurso sobre el comercio internacional.

L'ambasciatore del Messico ha tenuto un discorso sul commercio internazionale.

Necesitamos la aprobación del embajador antes de firmar el tratado.

Abbiamo bisogno dell'approvazione dell'ambasciatore prima di firmare il trattato.

Variazione di Genere

Per riferirsi a un'ambasciatrice donna, la parola cambia desinenza in 'embajadora'. La maggior parte dei sostantivi spagnoli che terminano in -dor passano a -dora al femminile. Questo è molto simile all'italiano ('ambasciatore' -> 'ambasciatrice'), ma in spagnolo la desinenza è più regolare per i suffissi -dor/-dora.

Attenzione alla differenza tra ruoli diplomatici e spedizioni

I principianti spesso confondono "mandado" con le altre traduzioni. Ricorda: "mandado" si usa solo per oggetti o comunicazioni spedite, non per persone inviate in missioni. "Comisionado", "legado" ed "embajador" si riferiscono tutti a persone con incarichi specifici, ma con sfumature diverse di autorità e contesto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.