Inklingo

Come si dice "inviato" in spagnolo

La parola spagnola più comune perinviatoè enviadousato quando 'inviato' si riferisce all'azione passata di spedire qualcosa, come un pacco o un messaggio.

enviado🔊A2

Usato quando 'inviato' si riferisce all'azione passata di spedire qualcosa, come un pacco o un messaggio.

Scopri di più →
mandado🔊B1

Si usa quando 'inviato' significa 'spedito' o 'diretto' tramite un mezzo specifico, come la posta elettronica.

Scopri di più →
diplomáticoB1

Si riferisce a una persona che lavora nel campo della diplomazia e delle relazioni internazionali, spesso in missioni specifiche.

Scopri di più →
comisionado🔊B2

Si usa per una persona incaricata ufficialmente di un compito o di un'indagine, spesso con un'autorità specifica.

Scopri di più →
legado🔊C1

Indica un rappresentante con un'alta autorità, spesso inviato dal Papa o da un capo di stato per missioni diplomatiche di grande importanza.

Scopri di più →
embajador🔊C1

Si riferisce specificamente al rappresentante diplomatico ufficiale di un paese presso un altro, con un incarico permanente.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

enviado

en-vee-AH-doenˈbjaðo

Past ParticipleA2no context
Usato quando 'inviato' si riferisce all'azione passata di spedire qualcosa, come un pacco o un messaggio.
Una piccola scatola rossa è mostrata a mezz'aria, essendo stata spedita da una piccola casa stilizzata.

Esempi

Hemos enviado el paquete esta mañana.

Abbiamo spedito il pacco stamattina.

¿Ya habías enviado la carta antes de que te llamara?

Avevi già spedito la lettera prima che ti chiamassi?

El informe enviado estaba incompleto.

Il rapporto spedito era incompleto.

Los documentos enviados deben ser revisados.

I documenti spediti devono essere revisionati.

Formazione dei Tempi Composti

Questa forma ('enviado') è sempre usata con una forma del verbo 'haber' (avere) per creare azioni che sono completate. La desinenza ('-o') non cambia mai quando usata in questo modo, a differenza dell'italiano dove 'spedito' diventa 'spedita' al femminile.

Accordo delle Desinenze

Quando 'enviado' è usato come aggettivo, la sua desinenza deve concordare con il nome che descrive: 'la carta enviada' (la lettera spedita, femminile singolare), 'los mensajes enviados' (i messaggi spediti, maschile plurale). Questo è simile all'italiano.

Riferimento a Persone

Quando 'enviado' è usato come sostantivo, significa una persona che è stata inviata in una missione ufficiale. Nota che la forma femminile è 'enviada'.

Confondere 'Ser' e 'Haber'

Errore:Soy enviado (Io sono spedito)

Correzione: He enviado (Io ho spedito). Usa 'haber' per formare azioni completate, come l'ausiliare 'avere' in italiano.

enviado

en-vee-AH-doenˈbjaðo

AdjectiveB1no context
Utilizzato quando 'inviato' descrive qualcosa che è stato spedito o trasmesso, come un documento o un rapporto.
Una piccola scatola rossa è mostrata a mezz'aria, essendo stata spedita da una piccola casa stilizzata.

Esempi

El informe enviado estaba incompleto.

Il rapporto spedito era incompleto.

Hemos enviado el paquete esta mañana.

Abbiamo spedito il pacco stamattina.

¿Ya habías enviado la carta antes de que te llamara?

Avevi già spedito la lettera prima che ti chiamassi?

Los documentos enviados deben ser revisados.

I documenti spediti devono essere revisionati.

Formazione dei Tempi Composti

Questa forma ('enviado') è sempre usata con una forma del verbo 'haber' (avere) per creare azioni che sono completate. La desinenza ('-o') non cambia mai quando usata in questo modo, a differenza dell'italiano dove 'spedito' diventa 'spedita' al femminile.

Accordo delle Desinenze

Quando 'enviado' è usato come aggettivo, la sua desinenza deve concordare con il nome che descrive: 'la carta enviada' (la lettera spedita, femminile singolare), 'los mensajes enviados' (i messaggi spediti, maschile plurale). Questo è simile all'italiano.

Riferimento a Persone

Quando 'enviado' è usato come sostantivo, significa una persona che è stata inviata in una missione ufficiale. Nota che la forma femminile è 'enviada'.

Confondere 'Ser' e 'Haber'

Errore:Soy enviado (Io sono spedito)

Correzione: He enviado (Io ho spedito). Usa 'haber' per formare azioni completate, come l'ausiliare 'avere' in italiano.

mandado

man-DAH-dohmanˈdaðo

adjectiveB1no context
Si usa quando 'inviato' significa 'spedito' o 'diretto' tramite un mezzo specifico, come la posta elettronica.
Una semplice busta sigillata con un'ala stilizzata attaccata, che vola intenzionalmente nell'aria, a simboleggiare l'essere stata spedita.

Esempi

El informe fue mandado por correo electrónico esta mañana.

Il rapporto è stato inviato via email questa mattina.

La tropa estaba mandada por el sargento.

La truppa era comandata dal sergente.

Las flores ya están mandadas.

I fiori sono già stati inviati.

Il Verbo Radice

Questa forma deriva dal verbo mandar, che significa 'inviare', 'ordinare' o 'comandare'. Il sostantivo 'commissione' è un compito che è stato ordinato o inviato.

L'Accordo è Fondamentale

Quando mandado agisce come aggettivo (ad esempio, dopo ser o estar), deve cambiare desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: La carta fue mandada (femminile), proprio come in italiano 'La lettera è stata inviata'.

diplomático

nounB1no context
Si riferisce a una persona che lavora nel campo della diplomazia e delle relazioni internazionali, spesso in missioni specifiche.

Esempi

El diplomático trabajó duro para evitar el conflicto.

Il diplomatico ha lavorato sodo per evitare il conflitto.

enviado

en-vee-AH-doenˈbjaðo

NounB2rappresentante diplomatico
Usato per indicare un rappresentante, specialmente uno con una missione specifica o temporanea, spesso in un contesto politico o diplomatico.
Una piccola scatola rossa è mostrata a mezz'aria, essendo stata spedita da una piccola casa stilizzata.

Esempi

El enviado especial llegó a la capital para negociar la paz.

L'inviato speciale è arrivato nella capitale per negoziare la pace.

Hemos enviado el paquete esta mañana.

Abbiamo spedito il pacco stamattina.

¿Ya habías enviado la carta antes de que te llamara?

Avevi già spedito la lettera prima che ti chiamassi?

El informe enviado estaba incompleto.

Il rapporto spedito era incompleto.

Formazione dei Tempi Composti

Questa forma ('enviado') è sempre usata con una forma del verbo 'haber' (avere) per creare azioni che sono completate. La desinenza ('-o') non cambia mai quando usata in questo modo, a differenza dell'italiano dove 'spedito' diventa 'spedita' al femminile.

Accordo delle Desinenze

Quando 'enviado' è usato come aggettivo, la sua desinenza deve concordare con il nome che descrive: 'la carta enviada' (la lettera spedita, femminile singolare), 'los mensajes enviados' (i messaggi spediti, maschile plurale). Questo è simile all'italiano.

Riferimento a Persone

Quando 'enviado' è usato come sostantivo, significa una persona che è stata inviata in una missione ufficiale. Nota che la forma femminile è 'enviada'.

Confondere 'Ser' e 'Haber'

Errore:Soy enviado (Io sono spedito)

Correzione: He enviado (Io ho spedito). Usa 'haber' per formare azioni completate, come l'ausiliare 'avere' in italiano.

comisionado

koh-mee-syo-NAH-dohkomisjoˈnaðo

nounB2no context
Si usa per una persona incaricata ufficialmente di un compito o di un'indagine, spesso con un'autorità specifica.
Un funzionario vestito formalmente, probabilmente un commissario, seduto con sicurezza dietro una grande scrivania di legno in un ufficio luminoso. Un sigillo governativo decorativo prominente è visibile sul muro.

Esempi

El comisionado de derechos humanos investigará las denuncias.

Il commissario per i diritti umani indagherà sulle denunce.

Nombraron un comisionado especial para supervisar la obra.

Hanno nominato un delegato speciale per supervisionare i lavori.

Corrispondenza di Genere

Quando ci si riferisce a una donna, la parola cambia in 'comisionada' (femminile). La desinenza deve sempre corrispondere al genere della persona. In italiano, questo è simile a 'commissario' vs 'commissaria'.

legado

leh-GAH-dohleˈɣa.ðo

nounC1rappresentante diplomatico
Indica un rappresentante con un'alta autorità, spesso inviato dal Papa o da un capo di stato per missioni diplomatiche di grande importanza.
Un diplomatico vestito formalmente in piedi professionalmente, tenendo in mano una pergamena arrotolata legata con un nastro.

Esempi

El legado fue enviado a negociar un tratado de paz.

L'inviato è stato mandato a negoziare un trattato di pace.

El Papa nombró un legado para supervisar la diócesis.

Il Papa ha nominato un legato (rappresentante) per supervisionare la diocesi.

Contesto Storico

Questo significato è spesso usato quando si parla di missioni storiche, titoli diplomatici o storia ecclesiastica, dove la persona è 'inviata' a rappresentare un'autorità superiore.

embajador

em-bah-hah-DORem.ba.xaˈðoɾ

nounC1no context
Si riferisce specificamente al rappresentante diplomatico ufficiale di un paese presso un altro, con un incarico permanente.
Un diplomatico vestito formalmente in piedi con rispetto tra due bandiere nazionali incrociate, a simboleggiare le relazioni internazionali e i doveri ufficiali di alto rango.

Esempi

El embajador de México dio un discurso sobre el comercio internacional.

L'ambasciatore del Messico ha tenuto un discorso sul commercio internazionale.

Necesitamos la aprobación del embajador antes de firmar el tratado.

Abbiamo bisogno dell'approvazione dell'ambasciatore prima di firmare il trattato.

Variazione di Genere

Per riferirsi a un'ambasciatrice donna, la parola cambia desinenza in 'embajadora'. La maggior parte dei sostantivi spagnoli che terminano in -dor passano a -dora al femminile. Questo è molto simile all'italiano ('ambasciatore' -> 'ambasciatrice'), ma in spagnolo la desinenza è più regolare per i suffissi -dor/-dora.

Confusione tra "enviado" e "mandado"

Molti studenti confondono 'enviado' (participio passato o aggettivo) con 'mandado' (aggettivo). "Enviado" è più generale per indicare qualcosa che è stato spedito, mentre "mandado" si usa spesso per comunicazioni o consegne specifiche, come via email o posta.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.