comisionado
koh-mee-syo-NAH-doh
/komisjoˈnaðo/
In qualità di funzionario di alto livello, il comisionado (commissario) detiene un'autorità significativa.
comisionado(Sostantivo)
commissario
?funzionario di alto livello
,delegato
?rappresentante nominato
inviato
?diplomatic
📝 In Azione
El comisionado de derechos humanos investigará las denuncias.
B2Il commissario per i diritti umani indagherà sulle denunce.
Nombraron un comisionado especial para supervisar la obra.
C1Hanno nominato un delegato speciale per supervisionare i lavori.
💡 Punti grammaticali
Corrispondenza di Genere
Quando ci si riferisce a una donna, la parola cambia in 'comisionada' (femminile). La desinenza deve sempre corrispondere al genere della persona. In italiano, questo è simile a 'commissario' vs 'commissaria'.
⭐ Consigli d''uso
Uso nei Titoli
Questa parola è spesso usata come titolo formale per persone con autorità temporanea o specifica concessa da un governo o un'organizzazione.

Quando qualcuno è comisionado (incaricato), gli è stato assegnato un compito o una missione specifica.
comisionado(Aggettivo)
incaricato
?a cui è stato assegnato un compito
delegato
?assigned authority
,nominato
?selected for a role
📝 In Azione
El estudio fue comisionado por el ministerio de salud.
B1Lo studio è stato commissionato dal ministero della salute.
Estamos comisionados para encontrar una solución.
B2Siamo incaricati (o delegati) di trovare una soluzione.
💡 Punti grammaticali
L'Accordo è Fondamentale
Quando usato come aggettivo, deve concordare in numero e genere con il sostantivo che descrive: 'La tarea comisionada' (il compito femminile) vs. 'Los equipos comisionados' (le squadre maschili plurali). In italiano, 'il compito commissionato' vs. 'le squadre commissionate'.
Usato con 'Ser' o 'Estar'
Lo vedrai spesso usato con 'ser' (per formare la forma passiva, come 'fu commissionato') o 'estar' (per descrivere lo stato di essere incaricato, come 'è incaricato'). Questo è simile all'uso di 'essere' in italiano per il passivo o lo stato.
❌ Errori Comuni
Dimenticare l'Accordo
Errore: “La misión fue comisionado.”
Correzione: La misión fue comisionada. (Poiché 'misión' è femminile, la desinenza deve essere '-ada', come in italiano 'La missione fu commissionata'.)
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: comisionado
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'comisionado' come sostantivo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'comisionado' e 'comisión'?
'Comisión' (sostantivo femminile) significa il compito stesso, il gruppo di persone o la provvigione che si guadagna. 'Comisionado' (sostantivo maschile) è la persona che riceve il compito o il mandato. In italiano, 'commissione' (il gruppo/l'incarico) vs. 'commissario' (la persona).