Come si dice "nominato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “nominato” è “llamado” — usato quando "nominato" si riferisce al nome proprio di una persona, equivalente a "chiamato" in italiano..
llamado
/ya-MA-do//ʎaˈma.ðo/

Esempi
Conozco a un chico llamado Miguel.
Conosco un ragazzo chiamato Miguel.
Hay una película nueva llamada "Aventura en la Selva".
C'è un nuovo film intitolato "Avventura nella Giungla".
El llamado "artista" presentó una obra que nadie entendió.
Il cosiddetto "artista" ha presentato un'opera che nessuno ha capito.
Accordo con il Nome
Come aggettivo, llamado cambia per concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa llamado per cose maschili e llamada per cose femminili. Per esempio: un perro llamado Fido (un cane maschio) vs. una gata llamada Luna (una gatta femmina).
Dimenticare di Cambiare la Desinenza
Errore: “Una mujer llamado Ana.”
Correzione: Dì `Una mujer llamada Ana.` La desinenza `-a` deve concordare con `mujer`, che è femminile. In italiano, diremmo 'Una donna di nome Ana', ma la regola di concordanza spagnola è fondamentale.
asignado
/ah-seen-YAH-doh//asiɣˈnaðo/

Esempi
Por favor, siéntate en tu lugar asignado.
Per favore, siediti al tuo posto assegnato.
Él es el profesor asignado para esta clase.
È il professore assegnato per questa classe.
El presupuesto asignado al proyecto es muy pequeño.
Il budget allocato al progetto è molto piccolo.
Accordo con il nome
Dato che funge da aggettivo, deve concordare con la cosa che descrive. Usa 'asignado' per elementi maschili e 'asignada' per elementi femminili. Questo è simile all'italiano (es. 'il compito assegnato' vs 'la casa assegnata').
Dimenticare di cambiare la desinenza
Errore: “La tarea asignado.”
Correzione: La tarea asignada. Poiché 'tarea' è femminile, devi cambiare la 'o' finale in una 'a', proprio come in italiano ('il compito assegnato' richiede 'la cosa assegnata').
candidato
/kahn-dee-DAH-toh//kan.diˈda.to/

Esempi
El candidato presidencial prometió bajar los impuestos.
Il candidato presidenziale ha promesso di abbassare le tasse.
Fui uno de los candidatos seleccionados para la entrevista final.
Sono stato uno dei candidati selezionati per il colloquio finale.
Buscan un candidato joven para modernizar la empresa.
Stanno cercando un giovane candidato per modernizzare l'azienda.
Accordo di Genere
Dato che 'candidato' si riferisce a una persona, devi cambiare la desinenza se ti riferisci a una donna: 'el candidato' (il candidato maschio) diventa 'la candidata' (la candidata femmina). In italiano, questo è simile a 'il candidato' vs 'la candidata'.
Usare l'articolo sbagliato
Errore: “La candidato tiene buenas ideas.”
Correzione: El candidato tiene buenas ideas. (L'articolo 'el' deve concordare con il sostantivo maschile 'candidato'. In italiano, si direbbe 'Il candidato ha buone idee', non 'La candidato').
comisionado
koh-mee-syo-NAH-doh/komisjoˈnaðo/

Esempi
El estudio fue comisionado por el ministerio de salud.
Lo studio è stato commissionato dal ministero della salute.
Estamos comisionados para encontrar una solución.
Siamo incaricati (o delegati) di trovare una soluzione.
L'Accordo è Fondamentale
Quando usato come aggettivo, deve concordare in numero e genere con il sostantivo che descrive: 'La tarea comisionada' (il compito femminile) vs. 'Los equipos comisionados' (le squadre maschili plurali). In italiano, 'il compito commissionato' vs. 'le squadre commissionate'.
Usato con 'Ser' o 'Estar'
Lo vedrai spesso usato con 'ser' (per formare la forma passiva, come 'fu commissionato') o 'estar' (per descrivere lo stato di essere incaricato, come 'è incaricato'). Questo è simile all'uso di 'essere' in italiano per il passivo o lo stato.
Dimenticare l'Accordo
Errore: “La misión fue comisionado.”
Correzione: La misión fue comisionada. (Poiché 'misión' è femminile, la desinenza deve essere '-ada', come in italiano 'La missione fu commissionata'.)
Errore comune: chiamato vs. assegnato
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



