nombrado
“nombrado” significa “nominato” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
nominato
Anche: chiamato
📝 In Azione
Él fue nombrado director de la empresa ayer.
A2È stato nominato direttore dell'azienda ieri.
El recientemente nombrado ministro dará un discurso.
B1Il ministro recentemente nominato terrà un discorso.
Aún no hay un sucesor nombrado para el cargo.
B2Non c'è ancora un successore nominato per la posizione.
nominato/menzionato

📝 In Azione
He nombrado a Juan como mi asistente.
A2Ho nominato Juan come mio assistente.
¿Has nombrado este problema en la reunión?
B1Hai menzionato questo problema nella riunione?
Ellos habían nombrado a todos los candidatos.
B2Avevano nominato tutti i candidati.
rinomato
Anche: celebre
📝 In Azione
Es un abogado muy nombrado en esta ciudad.
C1È un avvocato molto rinomato in questa città.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: nombrado
Domanda 1 di 3
Se una donna viene selezionata per essere la nuova presidente, diresti che è...
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal verbo latino 'nominare', che significa 'dare un nome' o 'chiamare per nome'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'nombrado' lo stesso di 'famoso'?
Non esattamente. Sebbene possa significare famoso, di solito implica che a qualcuno è stato ufficialmente dato un titolo o una posizione (nominato). Usa 'famoso' per celebrità generiche e 'nombrado' per nomine professionali. In italiano, 'famoso' è più generico, mentre 'nominato' si riferisce specificamente a un incarico o titolo.
La desinenza di 'nombrado' cambia sempre?
Dipende! Se descrive una persona (He is appointed/Él es nombrado), sì. Ma se segue il verbo 'haber' (I have named/He nombrado), rimane lo stesso. In italiano, la concordanza dipende dal verbo ausiliare: con 'essere' concorda, con 'avere' no.
Posso usare 'nombrado' per gli oggetti?
Sì, se stai dicendo che li hai menzionati o nominati, come 'He nombrado todos los ingredientes' (Ho nominato tutti gli ingredienti). In italiano, useresti 'Ho menzionato/elencato tutti gli ingredienti'.


