Inklingo

nombramiento

nom-brah-mee-EHN-toh/nombɾaˈmjento/

nombramiento significa nomina in spagnolo (assegnazione di un lavoro o di una posizione).

nomina

Anche: designazione, incarico
SostantivomB2formal
Una stretta di mano professionale tra due persone in un ufficio luminoso, con una persona che consegna un distintivo d'oro lucido per simboleggiare un nuovo lavoro.

📝 In Azione

El nombramiento del nuevo director será mañana.

B1

La nomina del nuovo direttore sarà domani.

Recibió su nombramiento oficial después de meses de espera.

B2

Ha ricevuto la sua nomina ufficiale dopo mesi di attesa.

El presidente anunció el nombramiento de tres nuevas ministras.

C1

Il presidente ha annunciato la nomina di tre nuovi ministri.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • designación (designazione)
  • elección (elezione/scelta)

Contrari

  • destitución (destituzione/licenziamento)
  • cese (cessazione/rimozione)

Collocazioni Comuni

  • nombramiento oficialnomina ufficiale
  • anunciar el nombramientoannunciare la nomina
  • carta de nombramientolettera di nomina

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "nombramiento" in spagnolo:

designazioneincariconomina

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: nombramiento

Domanda 1 di 3

Se un'azienda sceglie un nuovo CEO, sta annunciando un...

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal verbo spagnolo 'nombrar', che deriva dal latino 'nominare' (nominare o chiamare per nome). Il suffisso '-miento' indica il risultato di un'azione. In italiano, 'nomina' deriva dal latino 'nominatio', che ha la stessa radice.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: nominationFrench: nomination

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Significa 'nombramiento' lo stesso di 'appointment' per un medico?

No. Per una visita medica o un incontro, usa la parola 'cita'. 'Nombramiento' si riferisce solo all'assegnazione di un lavoro o di un titolo. In italiano, per un medico useremmo 'appuntamento', mentre per un lavoro useremmo 'nomina'.

'Nombramiento' è usato solo per i politici?

Sebbene comune in politica, è usato in qualsiasi organizzazione formale, come un'azienda o un'università, quando a qualcuno viene assegnato un ruolo specifico. In italiano, 'nomina' o 'incarico' si usano in contesti simili.

Posso usare 'nombramiento' come verbo?

No, è un sostantivo. Se vuoi l'azione, usa il verbo 'nombrar' (nominare/designare). In italiano, il verbo corrispondente è 'nominare'.