Come si dice "incarico" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “incarico” è “encargo” — si usa quando si parla di un compito specifico o un lavoro che è stato affidato a qualcuno, spesso da un superiore..
encargo
en-CAR-go/enˈkaɾ.ɣo/

Esempi
Mi jefe me dio el encargo de organizar la reunión.
Il mio capo mi ha dato l'incarico di organizzare la riunione.
¿Puedes hacer un encargo por mí? Necesito ir al banco.
Puoi farmi una commissione per me? Devo andare in banca.
El pintor terminó el encargo de la familia real.
Il pittore ha terminato la commissione per la famiglia reale.
Regola del Sostantivo Maschile
Dato che 'encargo' termina in -o, è un sostantivo maschile. Usate sempre l'articolo maschile 'el' o 'un' con esso, proprio come in italiano ('l'incarico', 'un compito').
Confondere 'encargo' e 'cargo'
Errore: “Usare 'cargo' (posizione/titolo di lavoro) quando si intende 'encargo' (compito specifico).”
Correzione: Se state parlando di un dovere o compito specifico, usate 'encargo'. Se state parlando di un titolo di lavoro permanente (come 'manager'), usate 'cargo' (che in spagnolo significa anche 'carico/responsabilità').
tarea
/tah-REH-ah//taˈɾea/

Esempi
¿Hiciste la tarea de matemáticas?
Hai fatto i compiti di matematica?
La profesora nos dio mucha tarea para el fin de semana.
La professoressa ci ha dato molti compiti per il fine settimana.
Controllo del Genere
Ricorda che 'tarea' è femminile, quindi devi usare 'la tarea' (il compito) e non 'el tarea', a differenza dell'italiano dove 'il compito' è maschile.
Confondere Tarea e Trabajo
Errore: “Usare 'Mi trabajo es difícil' quando ci si riferisce al compito scolastico.”
Correzione: Usa 'Mi tarea es difícil' quando parli di compiti scolastici. 'Trabajo' di solito significa impiego retribuito o un progetto grande.
comisión
Esempi
Tengo que hacer una comisión al centro antes de comer.
Devo fare una commissione in centro prima di pranzo.
cargo
/KAR-go//ˈkaɾɣo/

Esempi
Ella aceptó el cargo de directora general.
Ha accettato la posizione di direttore generale.
Es un cargo con mucha responsabilidad.
È una posizione con molta responsabilità.
Dimitió de su cargo político el mes pasado.
Si è dimesso dal suo ruolo politico il mese scorso.
cometido
/ko-me-TEE-do//ko.meˈti.ðo/

Esempi
El principal cometido de la empresa es innovar.
La missione principale dell'azienda è innovare.
Nuestro cometido en esta reunión es tomar una decisión final.
Il nostro incarico in questa riunione è prendere una decisione finale.
Fallaron en su cometido y perdieron el partido.
Hanno fallito nel loro obiettivo e hanno perso la partita.
Controllo del Genere
Ricorda che questo sostantivo è maschile: el cometido. Non cambia mai forma.
ministerio
/mee-nees-TEH-ryoh//minisˈteɾjo/

Esempi
El político concluyó su ministerio después de cinco años.
Il politico ha concluso il suo mandato dopo cinque anni.
Durante su ministerio, se lograron grandes avances sociales.
Durante il suo mandato, sono stati raggiunti grandi progressi sociali.
Uso Formale
Questo significato è più comune nella scrittura formale, nell'analisi politica o nei resoconti storici, concentrandosi sul ruolo stesso piuttosto che sull'edificio fisico. In italiano, useremmo 'mandato' o 'periodo di carica' per esprimere questo concetto.
La confusione tra 'encargo' e 'tarea'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




