Come si dice "rinomato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “rinomato” è “famoso” — si usa "famoso" quando ci si riferisce a qualcuno o qualcosa di ampiamente conosciuto dal pubblico generale, senza necessariamente implicare un alto grado di rispetto o prestigio.
famoso
fah-MOH-sohfaˈmoso

Esempi
Este es un actor muy famoso.
Questo è un attore molto famoso.
La ciudad es famosa por sus vinos.
La città è famosa per i suoi vini.
Esa canción se hizo famosa en los años noventa.
Quella canzone è diventata famosa negli anni novanta.
Accordo dell'Aggettivo
Dato che 'famoso' è un aggettivo, deve cambiare la sua desinenza per concordare con la cosa che descrive (il nome). Usa 'famoso' per maschile singolare, 'famosa' per femminile singolare, 'famosos' per maschile plurale e 'famosas' per femminile plurale. Questo è molto simile all'italiano (es. 'bello'/'bella').
Dimenticare l'Accordo
Errore: “Las cantantes famoso.”
Correzione: Las cantantes famosas. (Poiché 'cantantes' è plurale e femminile, anche 'famoso' deve essere plurale e femminile, proprio come in italiano: 'le cantanti famose').
reconocido
rray-koh-noh-SEE-dohre.ko.noˈsi.ðo

Esempi
Es un artista reconocido a nivel internacional.
È un artista di fama internazionale.
Esta es la obra más reconocida de la pintora.
Quest'opera è la più celebre della pittrice.
La marca es reconocida por su calidad.
Il marchio è riconosciuto/noto per la sua qualità.
Accordo dell'Aggettivo
Come aggettivo, 'reconocido' deve concordare con il nome a cui si riferisce per genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale): 'un attore reconocido' contro 'una attrice reconocida'.
prestigioso
pres-tee-hee-OH-sopɾestiˈxjoso

Esempi
Ella trabaja en un hospital prestigioso.
Lavora in un ospedale prestigioso.
El escritor recibió un premio muy prestigioso.
Lo scrittore ha ricevuto un premio molto prestigioso.
Es una de las universidades más prestigiosas del país.
È una delle università più prestigiose del paese.
Accordo di genere
Ricorda di accordare la desinenza dell'aggettivo al sostantivo a cui si riferisce. Usa 'prestigioso' per sostantivi maschili (come 'un premio') e 'prestigiosa' per sostantivi femminili (come 'una escuela'). In italiano, l'accordo è simile: 'un ospedale prestigioso', 'un'università prestigiosa'.
Pronuncia della 'g'
La 'g' in questa parola suona come una 'g' dura italiana (come in 'gatto') perché è seguita da una 'i'. Non ha il suono della 'j' spagnola.
Errore di genere
Errore: “La empresa es muy prestigioso.”
Correzione: La empresa es muy prestigiosa. (Poiché 'empresa' è un sostantivo femminile, l'aggettivo deve terminare in 'a'. In italiano, diremmo 'L'azienda è molto prestigiosa'.)
célebre
Esempi
Pablo Picasso es un pintor muy célebre.
Pablo Picasso è un pittore molto famoso.
distinguido
dees-teen-GHEE-dohdistinˈɡiðo

Esempi
Es un distinguido miembro de la comunidad científica.
È un membro eminente della comunità scientifica.
Damos la bienvenida a nuestro distinguido invitado.
Diamo il benvenuto al nostro illustre ospite.
Ha recibido un premio por su distinguida carrera profesional.
Ha ricevuto un premio per la sua notevole carriera professionale.
Descrivere azioni vs. persone
Quando si usa questo termine per descrivere la carriera o il servizio di una persona, significa che ha fatto qualcosa eccezionalmente bene, non solo che ha un aspetto elegante. In italiano, aggettivi come 'eminente' o 'illustre' si riferiscono a persone o risultati di grande prestigio.
ilustre
ee-LOOS-trehiˈlustɾe

Esempi
Fue un ilustre científico que cambió el mundo.
È stato uno scienziato illustre che ha cambiato il mondo.
Damos la bienvenida a tan ilustres invitados.
Diamo il benvenuto a ospiti così illustri.
Pertenece a una ilustre familia de abogados.
Appartengono a una rinomata famiglia di avvocati.
Una forma per tutti
Questa parola non cambia in base al genere. Puoi usare 'ilustre' per un uomo, una donna, un oggetto maschile o un oggetto femminile. Solo il plurale cambia in 'ilustres'.
Posizione per stile
In spagnolo, mettere questo aggettivo prima del sostantivo (come 'el ilustre escritor') lo rende più poetico e ammirato rispetto a metterlo dopo. In italiano, l'aggettivo di solito segue il nome, ma posizionarlo prima può avere un effetto simile di enfasi o stile.
Non usarlo per celebrità 'famose'
Errore: “Ese actor de TikTok es muy ilustre.”
Correzione: Ese actor de TikTok es muy famoso.
escuchado
es-coo-CHAH-dohes.kuˈtʃa.ðo

Esempi
Era un consejo muy escuchado entre los estudiantes.
Era un consiglio molto ascoltato tra gli studenti.
Las palabras escuchadas en la radio resultaron ser falsas.
Le parole sentite alla radio si sono rivelate false.
Accordo con il Sostantivo
Quando 'escuchado' descrive un sostantivo (come 'rumor' o 'música'), agisce come un aggettivo regolare e deve cambiare la sua desinenza per concordare con genere e numero del sostantivo: escuchado (m. singolare), escuchada (f. singolare), escuchados (m. plurale), escuchadas (f. plurale).
Dimenticare l'Accordo
Errore: “La canción es escuchado.”
Correzione: La canción es escuchada. (Poiché 'canción' è femminile, l'aggettivo deve essere femminile.)
nombrado
nom-BRAH-dohnomˈbɾaðo

Esempi
Es un abogado muy nombrado en esta ciudad.
È un avvocato molto rinomato in questa città.
Famoso vs. Reconocido y Prestigioso
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.






