Inklingo

Come si dice "noto" in spagnolo

La parola spagnola più comune pernotoè conocidousalo quando "noto" si riferisce a qualcuno o qualcosa di ampiamente riconosciuto o familiare nella vita quotidiana, come una persona famosa ma non necessariamente a livello mondiale..

Italian → spagnolo

conocido

/ko-no-SEE-do//konoˈsido/

aggettivoA2neutro
Usalo quando "noto" si riferisce a qualcuno o qualcosa di ampiamente riconosciuto o familiare nella vita quotidiana, come una persona famosa ma non necessariamente a livello mondiale.
Un disegno di un punto di riferimento iconico e famoso ammirato da molte piccole persone in basso.

Esempi

Es un actor muy conocido.

È un attore molto conosciuto.

La paella es un plato conocido en todo el mundo.

La paella è un piatto conosciuto in tutto il mondo.

Este es un hecho bien conocido por los científicos.

Questo è un fatto ben noto agli scienziati.

Accordo con il Sostantivo

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'conocido' cambia per accordarsi con la persona o la cosa che descrive. Usa 'conocida' per il femminile (la actriz conocida) e aggiungi una 's' per il plurale (los actores conocidos, las actrices conocidas). Questo è molto simile all'italiano (es. noto/nota/noti/note).

Usare 'Ser', Non 'Estar'

Errore:La ciudad está conocida por su comida.

Correzione: La ciudad es conocida por su comida. Usa 'ser' (es, son, ecc.) con 'conocido' per descrivere una caratteristica o un'identità, come essere famoso per qualcosa. In italiano, come in spagnolo, si usa l'essere (essere conosciuto) per le qualità permanenti, non l'stare.

famoso

fah-MOH-soh/faˈmoso/

aggettivoA1neutro
Scegli "famoso" quando "noto" indica una notorietà diffusa, una celebrità riconosciuta da molte persone, spesso a livello più ampio di "conocido".
Una singola persona in piedi su un piccolo palco di legno, illuminata intensamente da un fascio di luce focalizzato dall'alto, a simboleggiare l'essere ben conosciuto.

Esempi

Este es un actor muy famoso.

Questo è un attore molto famoso.

La ciudad es famosa por sus vinos.

La città è famosa per i suoi vini.

Esa canción se hizo famosa en los años noventa.

Quella canzone è diventata famosa negli anni novanta.

Accordo dell'Aggettivo

Dato che 'famoso' è un aggettivo, deve cambiare la sua desinenza per concordare con la cosa che descrive (il nome). Usa 'famoso' per maschile singolare, 'famosa' per femminile singolare, 'famosos' per maschile plurale e 'famosas' per femminile plurale. Questo è molto simile all'italiano (es. 'bello'/'bella').

Dimenticare l'Accordo

Errore:Las cantantes famoso.

Correzione: Las cantantes famosas. (Poiché 'cantantes' è plurale e femminile, anche 'famoso' deve essere plurale e femminile, proprio come in italiano: 'le cantanti famose').

buscado

boo-SKAH-doh/busˈkaðo/

aggettivoB2neutro
Impiega "buscado" quando "noto" ha il senso di "ricercato", "molto richiesto" o "ambìto", specialmente in contesti professionali o di mercato.
Un'auto giocattolo rossa lucida e molto desiderabile poggiata su un piedistallo, con diversi bambini in fila che la indicano, mostrando che è ricercata.

Esempi

Es un talento muy buscado en el mundo de la música.

È un talento molto ricercato nel mondo della musica.

La policía capturó al criminal más buscado del país.

La polizia ha catturato il criminale più ricercato del paese.

Las flores más buscadas son las rosas rojas.

I fiori più desiderati sono le rose rosse.

Accordo Aggettivale

Quando 'buscado' descrive un sostantivo, deve concordare in genere e numero con il sostantivo. Esempi: 'el libro buscado' (maschile singolare), 'la joya buscada' (femminile singolare), 'los artículos buscados' (maschile plurale). Questo è simile all'italiano ('il libro cercato', 'la gioia cercata').

sabido

sah-BEE-doh/saˈβi.ðo/

aggettivoB1neutro
Utilizza "sabido" quando "noto" si riferisce a qualcosa che è di conoscenza generale, un fatto o un'informazione di dominio pubblico all'interno di un gruppo o di una situazione.
Un luminoso poster di annunci giallo brillante esposto in modo prominente su una bacheca di legno in una piazza assolata. Diverse piccole e semplici figure sono in piedi intorno alla bacheca che guarda il poster.

Esempi

Ese es un hecho muy sabido por todos en la oficina.

Questo è un fatto molto noto a tutti in ufficio.

Dicen que el nuevo jefe es muy sabido y no se le escapa nada.

Dicono che il nuovo capo sia molto furbo e che nulla gli sfugga.

La respuesta ya era sabida por la audiencia.

La risposta era già nota al pubblico.

Accordo dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'sabido' deve concordare con ciò che descrive sia per genere (maschile/femminile) che per numero (singolare/plurale): sabido (m. sing.), sabida (f. sing.), sabidos (m. plur.), sabidas (f. plur.). Questo è simile all'italiano (es. noto/nota/noti/note).

Confondere i Significati di 'Noto'

Errore:Usare 'sabido' per significare 'una persona che conosco bene' (es. *un amigo sabido*).

Correzione: Si usa 'conocido' per 'conoscente' o 'persona familiare'. 'Sabido' si riferisce di solito a fatti o tratti caratteriali scaltri.

Confusione tra 'conocido' e 'famoso'

La confusione più comune è tra 'conocido' e 'famoso'. 'Conocido' indica una generale familiarità, mentre 'famoso' implica una notorietà più ampia e spesso pubblica. Pensa a 'conocido' come 'qualcuno che la gente riconosce' e 'famoso' come 'qualcuno di cui la gente parla'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.