Inklingo

Come si dice "acclamato" in spagnolo

Italian → spagnolo

alabado

/ah-lah-BAH-doh//alaˈβaðo/

adjectiveB1general
Usa "alabado" quando "acclamato" si riferisce a qualcosa o qualcuno che è stato oggetto di lodi, elogi o ammirazione esplicita, spesso in un contesto pubblico o critico.
Un ragazzo sorridente su un palco mentre la gente applaude per lui.

Esempi

El concierto fue aclamado por la crítica.

Il concerto è stato acclamato dalla critica.

El cuadro fue muy alabado por los críticos de arte.

Il quadro è stato molto lodato dai critici d'arte.

¡Alabado sea Dios!

Sia lodato Dio!

Uso di 'Alabado' come Aggettivo

Questa parola deriva dal verbo 'alabar' (lodare). Quando la usi come aggettivo, deve concordare in genere e numero con la persona o la cosa che stai descrivendo. Per una donna, usa 'alabada'; per un gruppo di persone, usa 'alabados'.

Accordo di Genere

Errore:La reina fue alabado.

Correzione: La reina fue alabada.

reconocido

/rray-koh-noh-SEE-doh//re.ko.noˈsi.ðo/

adjectiveB1general
Scegli "reconocido" quando "acclamato" indica che qualcosa o qualcuno ha ottenuto fama, notorietà o è stato ampiamente accettato e conosciuto a livello generale o in un determinato campo.
Una figura rispettata in piedi su una piccola piattaforma di legno, che riceve un mazzo di fiori da due ammiratori sorridenti e che applaudono.

Esempi

Es un actor reconocido internacionalmente.

È un attore riconosciuto/acclamato a livello internazionale.

Es un artista reconocido a nivel internacional.

È un artista di fama internazionale.

Esta es la obra más reconocida de la pintora.

Quest'opera è la più celebre della pittrice.

La marca es reconocida por su calidad.

Il marchio è riconosciuto/noto per la sua qualità.

Accordo dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'reconocido' deve concordare con il nome a cui si riferisce per genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale): 'un attore reconocido' contro 'una attrice reconocida'.

Confusione tra lodi esplicite e fama generale

La confusione più comune è usare "alabado" quando si intende semplicemente che qualcuno è famoso ("reconocido"), o viceversa. "Alabado" implica un giudizio positivo esplicito, mentre "reconocido" si concentra più sulla notorietà e l'accettazione diffusa.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.