Come si dice "inno" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “inno” è “canción” — usa "canción" quando "inno" si riferisce a una canzone in senso generale, senza connotazioni religiose o celebrative specifiche..
Italian → spagnolo
canción
sustantivoA1general
Usa "canción" quando "inno" si riferisce a una canzone in senso generale, senza connotazioni religiose o celebrative specifiche.
Esempi
¿Cuál es tu canción favorita?
Qual è la tua canzone preferita?
alabado
/ah-lah-BAH-doh//alaˈβaðo/
sustantivoreligioso
Scegli "alabado" per tradurre "inno" quando si tratta di un canto religioso specifico, usato per lodare o celebrare.

Esempi
El pueblo entonó un alabado tradicional durante la procesión.
Il paese ha intonato un inno tradizionale durante la processione.
"Canción" vs. "Alabado"
La confusione più comune è usare "canción" per riferirsi a un inno religioso. Ricorda che "alabado" è specifico per canti di lode in contesti religiosi, mentre "canción" è un termine generico per qualsiasi brano musicale.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
