Inklingo

Come si dice "assegnato" in spagnolo

Italian → spagnolo

asignado

ah-seen-YAH-dohasiɣˈnaðo

adjetivoA2general
Usalo quando ti riferisci a un posto, un compito o una risorsa che è stata ufficialmente data o riservata a qualcuno o per uno scopo specifico.
Una piccola sedia di legno con un cartellino rosso brillante appeso ad essa in un'aula ordinata.

Esempi

Por favor, siéntate en tu lugar asignado.

Per favore, siediti al tuo posto assegnato.

Él es el profesor asignado para esta clase.

È il professore assegnato per questa classe.

El presupuesto asignado al proyecto es muy pequeño.

Il budget allocato al progetto è molto piccolo.

Hemos asignado un nuevo líder al grupo.

Abbiamo assegnato un nuovo leader al gruppo.

Accordo con il nome

Dato che funge da aggettivo, deve concordare con la cosa che descrive. Usa 'asignado' per elementi maschili e 'asignada' per elementi femminili. Questo è simile all'italiano (es. 'il compito assegnato' vs 'la casa assegnata').

La forma del 'Fatto'

'Asignado' è il participio passato. In spagnolo, usiamo questa forma con il verbo 'haber' per parlare di cose che 'abbiamo fatto' (es. 'he asignado'), che corrisponde all'uso dell'ausiliare 'avere' in italiano ('ho assegnato').

Dimenticare di cambiare la desinenza

Errore:La tarea asignado.

Correzione: La tarea asignada. Poiché 'tarea' è femminile, devi cambiare la 'o' finale in una 'a', proprio come in italiano ('il compito assegnato' richiede 'la cosa assegnata').

asignado

ah-seen-YAH-dohasiɣˈnaðo

verboB1general
Si usa come participio passato del verbo "asignar" per indicare l'azione passata di aver distribuito o attribuito qualcosa, come un compito o una responsabilità.
Una piccola sedia di legno con un cartellino rosso brillante appeso ad essa in un'aula ordinata.

Esempi

Hemos asignado un nuevo líder al grupo.

Abbiamo assegnato un nuovo leader al gruppo.

Por favor, siéntate en tu lugar asignado.

Per favore, siediti al tuo posto assegnato.

Él es el profesor asignado para esta clase.

È il professore assegnato per questa classe.

El presupuesto asignado al proyecto es muy pequeño.

Il budget allocato al progetto è molto piccolo.

Accordo con il nome

Dato che funge da aggettivo, deve concordare con la cosa che descrive. Usa 'asignado' per elementi maschili e 'asignada' per elementi femminili. Questo è simile all'italiano (es. 'il compito assegnato' vs 'la casa assegnata').

La forma del 'Fatto'

'Asignado' è il participio passato. In spagnolo, usiamo questa forma con il verbo 'haber' per parlare di cose che 'abbiamo fatto' (es. 'he asignado'), che corrisponde all'uso dell'ausiliare 'avere' in italiano ('ho assegnato').

Dimenticare di cambiare la desinenza

Errore:La tarea asignado.

Correzione: La tarea asignada. Poiché 'tarea' è femminile, devi cambiare la 'o' finale in una 'a', proprio come in italiano ('il compito assegnato' richiede 'la cosa assegnata').

destinado

dess-tee-NAH-dohdes.tiˈna.ðo

adjetivoB1general
Impiegalo quando qualcosa o qualcuno è diretto verso una meta specifica, un uso particolare o un futuro previsto, spesso con un senso di scopo.
Un barattolo di vetro trasparente a forma di grande biscotto sorridente, chiaramente destinato a contenere prodotti da forno, poggiato su un bancone di legno della cucina.

Esempi

Esta sala está destinada a reuniones importantes.

Questa sala è destinata a riunioni importanti.

La ayuda económica está destinada a las familias afectadas por la tormenta.

Gli aiuti economici sono stanziati per le famiglie colpite dalla tempesta.

Parece que estamos destinados a encontrarnos una y otra vez.

Sembra che siamo destinati a incontrarci ancora e ancora.

Hemos destinado tres horas a revisar estos documentos.

Abbiamo assegnato tre ore alla revisione di questi documenti.

Regola di Concordanza

Come aggettivo, 'destinado' deve cambiare la sua desinenza per concordare in numero (singolare/plurale) e genere (maschile/femminile) con il sostantivo che descrive: 'destinada', 'destinados', 'destinadas'.

Usare sempre 'a'

Quando si specifica per cosa qualcosa è destinato, si usa sempre la preposizione 'a' (a/per) subito dopo 'destinado'.

Formazione dei Tempi Composti

Il participio passato 'destinado' si combina con il verbo ausiliare 'haber' (avere) per descrivere azioni completate nel passato: 'He destinado', 'Has destinado', ecc.

Forma Passiva

Quando usato con il verbo 'ser' (essere) per formare la forma passiva ('fue destinado'), significa che il soggetto ha ricevuto l'azione di essere assegnato. In questo caso, agisce come un aggettivo e deve concordare in genere e numero.

Dimenticare la concordanza di genere

Errore:La carta está destinado a ti.

Correzione: La carta está destinada a ti. (Poiché 'carta' è femminile, l'aggettivo deve essere 'destinada'.)

destinado

dess-tee-NAH-dohdes.tiˈna.ðo

participio pasadoB2general
Usalo come participio passato con "haber" per indicare che è stato dedicato o riservato un certo tempo, denaro o sforzo a un'attività o scopo.
Un barattolo di vetro trasparente a forma di grande biscotto sorridente, chiaramente destinato a contenere prodotti da forno, poggiato su un bancone di legno della cucina.

Esempi

Hemos destinado tres horas a revisar estos documentos.

Abbiamo assegnato (dedicato) tre ore alla revisione di questi documenti.

Esta sala está destinada a reuniones importantes.

Questa sala è destinata a riunioni importanti.

La ayuda económica está destinada a las familias afectadas por la tormenta.

Gli aiuti economici sono stanziati per le famiglie colpite dalla tempesta.

Parece que estamos destinados a encontrarnos una y otra vez.

Sembra che siamo destinati a incontrarci ancora e ancora.

Regola di Concordanza

Come aggettivo, 'destinado' deve cambiare la sua desinenza per concordare in numero (singolare/plurale) e genere (maschile/femminile) con il sostantivo che descrive: 'destinada', 'destinados', 'destinadas'.

Usare sempre 'a'

Quando si specifica per cosa qualcosa è destinato, si usa sempre la preposizione 'a' (a/per) subito dopo 'destinado'.

Formazione dei Tempi Composti

Il participio passato 'destinado' si combina con il verbo ausiliare 'haber' (avere) per descrivere azioni completate nel passato: 'He destinado', 'Has destinado', ecc.

Forma Passiva

Quando usato con il verbo 'ser' (essere) per formare la forma passiva ('fue destinado'), significa che il soggetto ha ricevuto l'azione di essere assegnato. In questo caso, agisce come un aggettivo e deve concordare in genere e numero.

Dimenticare la concordanza di genere

Errore:La carta está destinado a ti.

Correzione: La carta está destinada a ti. (Poiché 'carta' è femminile, l'aggettivo deve essere 'destinada'.)

delegado

deh-leh-GAH-dohdeleˈɣaðo

adjetivoB2formal
Utilizzalo per descrivere un potere, un'autorità o un compito che è stato ufficialmente trasferito da una persona o entità a un'altra.
Una persona in veste che consegna una chiave dorata luminosa a un'altra persona.

Esempi

El director tiene un poder delegado por la junta.

Il direttore ha un potere delegato dal consiglio.

Este es un servicio delegado a una empresa externa.

Questo è un servizio assegnato a un'azienda esterna.

Ejercía sus funciones mediante un cargo delegado.

Ha esercitato le sue funzioni attraverso una posizione delegata.

La connessione con '-ato'

Come aggettivo, questa parola funziona in modo simile agli aggettivi italiani che derivano da participi passati, come 'delegato', 'assegnato', 'ceduto'. Descrive qualcosa che ha ricevuto l'azione di essere delegato. In italiano, questo aggettivo deve concordare in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce.

Concordare con il sostantivo

Errore:Las funciones delegado.

Correzione: Las funciones delegadas. Ricorda che quando questa parola descrive un sostantivo, deve concordare in genere e numero (delegado, delegada, delegados, delegadas). In italiano, se il sostantivo è femminile plurale come 'funzioni', l'aggettivo sarà 'delegate'.

La differenza tra 'asignado' e 'destinado'

Molti studenti confondono "asignado" e "destinado". Ricorda che "asignado" si usa per un'assegnazione specifica (un posto, un compito), mentre "destinado" si riferisce più a uno scopo generale o a una destinazione finale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.