Inklingo

Come si dice "destinato" in spagnolo

La parola spagnola più comune perdestinatoè destinadousa "destinado" quando ti riferisci a qualcosa o qualcuno che è assegnato o riservato per uno scopo o una destinazione specifica..

Italian → spagnolo

destinado

dess-tee-NAH-doh/des.tiˈna.ðo/

adjectiveB1general
Usa "destinado" quando ti riferisci a qualcosa o qualcuno che è assegnato o riservato per uno scopo o una destinazione specifica.
Un barattolo di vetro trasparente a forma di grande biscotto sorridente, chiaramente destinato a contenere prodotti da forno, poggiato su un bancone di legno della cucina.

Esempi

Este dinero está destinado a la construcción de la nueva escuela.

Questi soldi sono destinati alla costruzione della nuova scuola.

Esta sala está destinada a reuniones importantes.

Questa sala è destinata a riunioni importanti.

La ayuda económica está destinada a las familias afectadas por la tormenta.

Gli aiuti economici sono stanziati per le famiglie colpite dalla tempesta.

Parece que estamos destinados a encontrarnos una y otra vez.

Sembra che siamo destinati a incontrarci ancora e ancora.

Regola di Concordanza

Come aggettivo, 'destinado' deve cambiare la sua desinenza per concordare in numero (singolare/plurale) e genere (maschile/femminile) con il sostantivo che descrive: 'destinada', 'destinados', 'destinadas'.

Usare sempre 'a'

Quando si specifica per cosa qualcosa è destinato, si usa sempre la preposizione 'a' (a/per) subito dopo 'destinado'.

Dimenticare la concordanza di genere

Errore:La carta está destinado a ti.

Correzione: La carta está destinada a ti. (Poiché 'carta' è femminile, l'aggettivo deve essere 'destinada'.)

pensado

/pen-SAH-doh//penˈsa.ðo/

adjectiveB1general
Usa "pensado" quando "destinato" si riferisce a qualcosa che è stato pianificato, considerato o deciso con cura.
Una struttura imponente e perfettamente stabile fatta interamente di blocchi di legno colorati e interconnessi, che mostra una pianificazione e un design meticolosi.

Esempi

Fue un regalo muy pensado para su aniversario.

È stato un regalo molto pensato per il loro anniversario.

Fue una decisión muy pensada.

È stata una decisione molto ponderata.

Este programa está pensado para principiantes.

Questo programma è pensato per i principianti.

Cada movimiento del ladrón era frío y pensado.

Ogni movimento del ladro era freddo e deliberato.

Accordo con il Nome

Quando 'pensado' è usato per descrivere qualcosa, deve concordare in genere e numero con quel nome. Se il nome è femminile, usa 'pensada'. Ad esempio: 'una decisión pensada' (una decisione ponderata).

Dimenticare di Cambiare la Desinenza

Errore:La estrategia está pensado para expertos.

Correzione: La strategia è pensata per esperti. Poiché 'estrategia' è una parola femminile, devi usare la forma femminile 'pensada' per descriverla, proprio come in italiano ('la strategia è pensatA').

Confusione tra "destinado" e "pensado"

La confusione principale sorge quando "destinato" indica un'intenzione o una decisione. In questi casi, "pensado" è spesso più appropriato in spagnolo per riflettere l'idea di qualcosa pianificato o meditato, mentre "destinado" si concentra più sulla meta finale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.