pensado
pen-SAH-doh
/penˈsa.ðo/
Come participio passato, pensado significa 'pensato' (come in, 'io ho pensato'). Il pezzo di puzzle finito simboleggia una considerazione o un'idea completata.
📝 In Azione
No he pensado en eso todavía.
A2Non ci ho ancora pensato.
Habíamos pensado en ir al cine, pero estábamos muy cansados.
B1Avevamo pensato di andare al cinema, ma eravamo troppo stanchi.
¿Alguna vez has pensado en mudarte a otro país?
A2Hai mai pensato di trasferirti in un altro paese?
💡 Punti grammaticali
Costruire le frasi al Passato Prossimo ('Ho fatto')
Usa 'pensado' subito dopo una forma del verbo ausiliare 'haber' (come 'he', 'has', 'ha') per dire cosa qualcuno 'ha pensato'. Ad esempio, 'He pensado' significa 'Io ho pensato'. La desinenza '-ado' di 'pensado' rimane sempre uguale quando usata in questo modo, proprio come in italiano con i verbi in -are (pensare -> pensato).
❌ Errori Comuni
Usare 'ser' o 'estar' per Errore
Errore: “Estoy pensado en ti.”
Correzione: He pensado en ti. Per parlare di ciò che 'hai' fatto nel passato, usa sempre una forma di 'haber', non 'ser' o 'estar'. In italiano useremmo l'ausiliare 'avere' (ho pensato), non 'essere'.
⭐ Consigli d''uso
Esprimere Pensieri e Piani Passati
Questo è il termine chiave per parlare di idee o decisioni passate. 'Lo he pensado mucho' significa 'Ci ho pensato molto', mostrando che hai dato a qualcosa una seria considerazione.

Come aggettivo, pensado significa 'ragionato' o 'ben ponderato'. La pila di blocchi perfettamente costruita illustra un design deliberato e intenzionale.
pensado(Aggettivo)
ragionato
?un piano ragionato
,ben ponderato
?una decisione ben ponderata
,deliberato
?un'azione deliberata
progettato per
?intended for a specific group
,destinato
?meant for a purpose
📝 In Azione
Fue una decisión muy pensada.
B1È stata una decisione molto ponderata.
Este programa está pensado para principiantes.
B1Questo programma è pensato per i principianti.
Cada movimiento del ladrón era frío y pensado.
B2Ogni movimento del ladro era freddo e deliberato.
💡 Punti grammaticali
Accordo con il Nome
Quando 'pensado' è usato per descrivere qualcosa, deve concordare in genere e numero con quel nome. Se il nome è femminile, usa 'pensada'. Ad esempio: 'una decisión pensada' (una decisione ponderata).
❌ Errori Comuni
Dimenticare di Cambiare la Desinenza
Errore: “La estrategia está pensado para expertos.”
Correzione: La strategia è pensata per esperti. Poiché 'estrategia' è una parola femminile, devi usare la forma femminile 'pensada' per descriverla, proprio come in italiano ('la strategia è pensatA').
⭐ Consigli d''uso
Usare 'Estar pensado para...'
La frase 'está pensado para' è un modo super utile per parlare dello scopo o del pubblico di destinazione di qualcosa. Ad esempio, 'Este juego está pensado para toda la familia' (Questo gioco è pensato per tutta la famiglia).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pensado
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'pensado' come aggettivo per descrivere qualcosa?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'pensado' e 'pensando'?
Ottima domanda! 'Pensado' è il participio passato, usato per dire che 'hai pensato' a qualcosa ('He pensado') o per descrivere qualcosa come 'ponderato' ('un plan pensado'). 'Pensando' è la forma in '-ing' (il gerundio), usata per dire che 'stai pensando' in questo momento ('Estoy pensando'). Quindi, 'pensado' riguarda un pensiero completato, mentre 'pensando' riguarda un pensiero in corso.