Inklingo

Come si dice "rappresentante" in spagnolo

La parola spagnola più comune perrappresentanteè representanteusare 'representante' quando ci si riferisce a una persona che agisce ufficialmente per conto di un'entità collettiva come un gruppo, un partito politico o un'azienda, specialmente in contesti formali o istituzionali..

Italian → spagnolo

representante

reh-preh-sehn-TAHN-teh/re.pɾe.senˈtan.te/

nounA2general
Usare 'representante' quando ci si riferisce a una persona che agisce ufficialmente per conto di un'entità collettiva come un gruppo, un partito politico o un'azienda, specialmente in contesti formali o istituzionali.
Una persona in abiti professionali in piedi tra una folla di individui diversi e l'ingresso di un grande edificio, che tiene uno striscione blu semplice, a simboleggiare il suo ruolo di rappresentante.

Esempi

Cada estado envía un representante al congreso.

Ogni stato invia un rappresentante al congresso.

Necesitas hablar con el representante de servicio al cliente.

Devi parlare con il rappresentante del servizio clienti.

La representante legal de la empresa firmó los documentos.

Il rappresentante legale dell'azienda ha firmato i documenti.

Flessibilità di Genere

La forma di questo sostantivo ('representante') non cambia mai, indipendentemente dal fatto che la persona sia di sesso maschile o femminile. Basta cambiare l'articolo: 'el representante' (maschile) o 'la representante' (femminile). Questo è diverso dall'italiano dove spesso cambiano le desinenze (es. rappresentante/rappresentanta, anche se 'rappresentante' è comune per entrambi).

Confondere 'Representante' e 'Representación'

Errore:Usare 'la representante' quando si intende il concetto di 'rappresentazione' (la representación).

Correzione: 'Representante' è la persona. 'Representación' è l'atto o il concetto. 'La representación de los trabajadores es crucial' (La rappresentanza dei lavoratori è cruciale).

agente

/ah-HEN-teh//aˈxente/

nounA2general
Utilizzare 'agente' quando si parla di una persona che agisce come intermediario commerciale o professionale, specialmente nel settore dei servizi o delle vendite, come un agente di viaggi o un agente immobiliare.
Un agente di viaggi professionale seduto a una scrivania con un piccolo mappamondo e in mano un biglietto aereo, che illustra un rappresentante d'affari.

Esempi

Mi agente de viajes me consiguió un vuelo muy barato.

Il mio agente di viaggi mi ha procurato un volo molto economico.

La agente de bienes raíces nos mostró una casa preciosa.

L'agente immobiliare ci ha mostrato una bella casa.

Necesito hablar con un agente de seguros sobre mi póliza.

Devo parlare con un agente assicurativo riguardo alla mia polizza.

Un Sostantivo che Può Essere Maschile o Femminile

'Agente' è quello che chiamiamo un sostantivo di 'genere comune'. La parola in sé non cambia, ma l'articolo che la precede ti dice se stai parlando di un uomo (el agente) o di una donna (la agente). Questo è diverso dall'italiano dove spesso cambiamo la desinenza (es. 'l'agente' vs 'l'agente', ma in spagnolo è l'articolo che cambia).

embajador

em-bah-hah-DOR/em.ba.xaˈðoɾ/

nounB1formal
Scegliere 'embajador' quando si indica una persona che rappresenta ufficialmente un paese all'estero (un diplomatico) o, in senso figurato, qualcuno che promuove o simboleggia un'idea, un prodotto o un'organizzazione.
Una persona amichevole che sorride e parla con sicurezza da un podio, agendo come portavoce di un'organizzazione.

Esempi

El famoso chef es el embajador de nuestra nueva línea de productos orgánicos.

Il famoso chef è l'ambasciatore della nostra nuova linea di prodotti biologici.

Ella se ha convertido en la embajadora de la cultura española en Asia.

Lei è diventata la rappresentante/portavoce della cultura spagnola in Asia.

Estensione Figurativa

Questo significato usa il titolo formale metaforicamente. Descrive qualcuno che è il 'volto' o il principale promotore di un'idea, un marchio o una causa, non necessariamente un funzionario governativo. In italiano, 'ambasciatore' viene usato allo stesso modo figurato (es. 'ambasciatore del gusto').

Errore comune: 'representante' vs 'agente'

Molti studenti confondono 'representante' e 'agente'. Ricorda che 'representante' si usa per chi parla a nome di un gruppo o istituzione, mentre 'agente' si riferisce più a chi media affari o servizi specifici per conto terzi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.