Inklingo

Come si dice "in ordine" in spagnolo

La parola spagnola più comune perin ordineè ordenadosi usa per descrivere uno spazio (come un ufficio o una scrivania) o una persona che tende a tenere le cose sistemate e al loro posto..

ordenado🔊A2

Si usa per descrivere uno spazio (come un ufficio o una scrivania) o una persona che tende a tenere le cose sistemate e al loro posto.

Scopri di più →
arreglado🔊B1

Indica che qualcosa è stato sistemato, riparato o messo in buono stato, spesso riferito a spazi o anche all'aspetto personale, come essere ben vestiti.

Scopri di più →
organizado🔊A1

Descrive una persona o un sistema che è ben strutturato e metodico, oppure uno spazio in cui gli oggetti sono disposti in modo logico e facile da trovare.

Scopri di più →
peinado🔊A2

Si riferisce specificamente all'aspetto dei capelli, indicando che sono stati pettinati e sono in ordine.

Scopri di più →
limpios🔊A1

Indica che qualcosa è privo di sporco o macchie, quindi pulito. Non si riferisce all'ordine degli oggetti, ma alla loro igiene.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

ordenado

or-deh-NAH-doh/oɾðeˈnaðo/

adjectiveA2general
Si usa per descrivere uno spazio (come un ufficio o una scrivania) o una persona che tende a tenere le cose sistemate e al loro posto.
Una libreria perfettamente organizzata con libri impilati in modo ordinato e uniforme, disposti per colore e dimensione.

Esempi

Necesito que mi oficina esté siempre ordenada para concentrarme.

Ho bisogno che il mio ufficio sia sempre ordinato per potermi concentrare.

Tienes el pelo muy ordenado hoy.

Hai i capelli molto in ordine oggi.

Accordo di Genere e Numero

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'ordenado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive: 'un cuarto ordenado' (maschile singolare), 'unas mesas ordenadas' (femminile plurale). In italiano, la concordanza è simile: 'una stanza ordinata', 'tavoli ordinati'.

Confondere Ser ed Estar

Errore:Soy ordenado (Significato: Sono una persona ordinata per natura)

Correzione: Estoy ordenado (Significato: Sono in ordine adesso, o i miei vestiti/capelli sono in ordine). Si usa 'ser' per i tratti della personalità e 'estar' per gli stati temporanei. Questo è diverso dall'italiano dove usiamo solo 'essere' (Sono ordinato/a).

arreglado

ah-rreh-GLAH-doh/areˈɣlaðo/

adjectiveB1general
Indica che qualcosa è stato sistemato, riparato o messo in buono stato, spesso riferito a spazi o anche all'aspetto personale, come essere ben vestiti.
Uno scaffale di legno pulito e organizzato che contiene tre pile ordinate di libri colorati, tutti perfettamente allineati per altezza e colore.

Esempi

Siempre va muy arreglado, con corbata y zapatos brillantes.

Lui va sempre molto ben vestito, con cravatta e scarpe lucide.

Dejó la cocina arreglada antes de salir de casa.

Ha lasciato la cucina in ordine prima di uscire di casa.

Riferimento alle Persone

Quando si descrive l'aspetto di una persona, 'arreglado/a' significa che si è impegnata per apparire curata o elegante. È un complimento appropriato per chi è ben vestito.

Confondere l'Aspetto con la Riparazione

Errore:Mi hermana es arreglada. (Implica che sia sempre 'aggiustata' come un oggetto.)

Correzione: Mi hermana está arreglada. (Si usa 'estar' per descrivere il suo stato attuale di essere ben vestita o curata, proprio come in italiano 'stare bene' o 'essere in ordine').

organizado

/or-ga-ni-SA-do//oɾ.ɣa.niˈsa.ðo/

adjectiveA1general
Descrive una persona o un sistema che è ben strutturato e metodico, oppure uno spazio in cui gli oggetti sono disposti in modo logico e facile da trovare.
Una scrivania di legno dai colori vivaci dove tutti gli oggetti—matite, libri e fogli—sono disposti in perfetto e ordinato assetto.

Esempi

Mi hermano es muy organizado; siempre sabe dónde están sus llaves.

Mio fratello è molto organizzato; sa sempre dove sono le sue chiavi.

La fiesta de anoche estuvo muy bien organizada.

La festa di ieri sera era molto ben organizzata (allestita).

Necesito un sistema más organizado para mis archivos digitales.

Ho bisogno di un sistema più strutturato per i miei file digitali.

L'accordo è fondamentale

Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'organizado' deve concordare con ciò che descrive in genere (o/a) e numero (singolare/plurale). Esempi: 'la oficina organizada' (l'ufficio organizzato), 'los chicos organizados' (i ragazzi organizzati).

Ser vs. Estar

Errore:Usare 'estar' per descrivere un tratto permanente.

Correzione: Si usa SER per parlare di un tratto della personalità permanente ('Ella es organizada'). Si usa ESTAR per descrivere uno stato temporaneo o il risultato di un'azione ('La mesa está organizada'). Questo è diverso dall'italiano dove 'essere organizzato' è quasi sempre permanente.

peinado

/pay-NAH-doh//peiˈnaðo/

adjectiveA2general
Si riferisce specificamente all'aspetto dei capelli, indicando che sono stati pettinati e sono in ordine.
Un bambino con i capelli ordinati e lisci appena pettinati di lato.

Esempi

El niño ya está peinado y listo para la escuela.

Il bambino è già pettinato ed è pronto per la scuola.

Siempre vas muy bien peinado a la oficina.

Vai sempre in ufficio con i capelli molto in ordine.

La Connessione con 'Estar'

Quando si descrive l'aspetto attuale di qualcuno, si usa il verbo 'estar' (es. 'Estás peinado'). Questo è simile all'uso dell'italiano con 'stare' o 'essere' per descrivere una condizione temporanea.

Accordo con la Persona

Poiché questo è un aggettivo, cambia la desinenza in 'a' se stai descrivendo una ragazza o una donna (peinada). Questo accordo è molto simile all'italiano (pettinato/a).

limpios

/LEEM-pyohs//ˈlimpjos/

adjectiveA1general
Indica che qualcosa è privo di sporco o macchie, quindi pulito. Non si riferisce all'ordine degli oggetti, ma alla loro igiene.
Un piatto bianco scintillante su un tavolo di legno.

Esempi

Mis zapatos nuevos ya no están limpios.

Le mie scarpe nuove non sono più pulite.

Necesito unos pantalones limpios para la fiesta.

Ho bisogno di pantaloni puliti per la festa.

Accordo al Plurale

Dato che questa parola termina in '-os', deve essere usata con nomi maschili plurali come 'zapatos' (scarpe) o 'platos' (piatti). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome a cui si riferisce.

Disaccordo di Genere

Errore:Las mesas están limpios.

Correzione: Las mesas están limpias. Poiché 'mesas' è un gruppo femminile, devi usare 'limpias' invece di 'limpios'.

Ordine vs. Organizzazione

La confusione più comune è tra 'ordenado' e 'organizado'. Ricorda che 'ordenado' si concentra sull'assenza di disordine (cose al loro posto), mentre 'organizado' implica un sistema o una struttura logica nella disposizione degli elementi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.